※ 引述《toshbio (toshbio)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 中時電子報
: 2.完整新聞標題:
: Yotaka是父親日本名 Kolas曾說「光復」是痛苦開始
: 3.完整新聞內文:
: 新任政院發言人谷辣斯‧尤達卡(Kolas Yotaka)堅持使用羅馬拼音才能完整發音她的名字
: ,希望大家尊重適應引起議論。許多人發聲認為應該要尊重原住民文化,但Yotaka是Kola
: s父親的日本名,且臉書粉絲頁起底她曾在立院刪光「慶祝光復節」預算,並說光復節是
: 「痛苦」的開始,「光復節有何意義值得慶祝?」網友也感到疑惑,原住民為何要延用日
: 本名?
: 據《中央社》報導,即將接任行政院發言人的民進黨立委Kolas Yotaka曾任記者,媒體經
: 驗豐富,兼任民進黨發言人也已8個月,被視為是能夠精準對外傳達行政院政策的人選。
: Kolas Yotaka是阿美族人,取得東海大學社會學碩士學位後進入媒體,先後在公視、民視
: 擔任記者,2005年原住民族電視台開台,一路從氣象主播、記者、採訪組長、主播、製作
: 人至副理職位。也曾任桃園市政府原住民族行政局長,被視為是桃園市長鄭文燦的人馬。
: Kolas Yotaka上任第一個願望是,堅持大家使用羅馬拼音才能完整發音她的名字,希望大
: 家尊重適應。外界認為應該尊重原住民文化,但臉書粉絲頁「你這麼好騙,你家裡人知道
: 嗎?」提出質疑,指Yotaka是Kolas父親的日本名,且她曾在立院稱光復節是另外一個痛
: 苦的開始,刪掉慶祝光復節預算。
: 2016年時Kolas在質詢時指出,台灣省政府每年主要任務之一,是舉辦光復節紀念活動,
: 但省政府早就沒有存在的必要,國家也毫無再舉行光復節的正當性,每年省政府編列200
: 多萬預算「慶祝光復節」,她要問,「光復節有何意義值得慶祝?」Kolas表示,「光復
: 」後帶給台灣原住民族新的災難,從光復開始,強迫改姓、講國語,還改良歌舞給漢人看
: ,「一定要紀念剝奪我們一切的節日嗎?」、「實在己經夠了」
: 網友留言「日本姓幾乎都有漢字還堅持不用.......」、「本來想說是原住民的族名,應
: 尊重其使用羅馬拼音.........結果是........=_=」、「結果日語還是一堆漢字」、「原
: 住民還延用日本名」、「我比較好奇他的族人是皇民化運動的時候,就徹底把原住民姓氏
: 名字給拋棄掉了嗎.......如果說爸爸小的時候剛好碰到皇民化運動,那也就算了,其他
: 人呢? 都沒有人偷偷留嗎?」
: 註:阿美族命名常以紀念前人之名而名之,除了襲名外,也依出生時節命名,又因原是母
: 系社會,在自己的名字後面連接父親名字或母親名字的都有。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20180714000958-260407
這就是原住民的悲哀
知道自己是某一族群
也想對於自己的族群有所認同
卻根本不知道自己的根在哪裡
只能抓住一些枝微末節的小事來當作是族群的傳承
到頭來卻只發現又是一件被欺騙的歷史
然後讓我們忘記根的問題
那些都不重要啦
反正我們的祖先被壓榨過
所以大家一定要對我們的文化尊重
對我們各種補助 特殊待遇
補償我們處於弱勢資源不平等的地位
問題是
除了特殊階級
誰在那個年代又沒苦過呢?