[新聞] 「支付寶」香港廣告大玩雙關語 強國網友

作者: SonyXperiaZ3 (ソニーモバイル)   2018-10-01 23:54:52
1.媒體來源:
自由時報 Chu7-iu5 si5-po3 Liberty Times
2.完整新聞標題:
「支付寶」香港廣告大玩雙關語 強國網友氣到飆罵
3.完整新聞內文:
http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpf6leAj.jpg
最近香港就出現「支付寶」的廣告,廣告雙關語卻讓中國網友大罵。(圖擷自微博)
〔即時新聞/綜合報導〕有些中國人會對「台獨」、「支那」等名詞相當敏感,來自中國
的「支付寶」第三方交易平台最近在香港打廣告,廣告主打「他鄉遇故『支』」,不過這
雙關語用字卻讓不少中國網友大罵。
綜合報導指出,最近正值中國國慶,支付寶因此在各地貼出廣告牌,香港銅鑼灣、旺角等
地都出現有「他鄉遇故支」標語的海報。不過海報中的「支」字卻特別被用框框作記號,
加上貼出地是在香港,有中國網民就自行聯想到「支那」,認為這樣的文案不妥。
有中國網友批評,「支付寶,你們內部混進了什麼玩意?這他媽瘋了麼?用的什麼文案?
他鄉遇故支?說誰是支呢?」、「文案沒人審核的嗎?」、「故知,故支,諧音。」但也
有網友認為其實沒什麼問題,「被害妄想?」、「G點真的多」。
而支付寶日今天也在微博回應:「我是小支,支付寶的支,希望每個出境遊玩的中國人都
能在異國他鄉偶遇我。」也強調廣告只是希望更多人能認識支付寶。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2567576
5.備註:
Kina Bao 支那寶
支支支支支

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com