※ 引述《toyyong (持久啊啊啊)》之銘言:
: 首先我們看看三封信的原故事,可以清楚看到都是寫「surgeon」:
: https://imgur.com/CdXFT1u
: https://imgur.com/P4LXBX3
以下文字節錄自上面兩頁的英文信:
Just over a decade ago, a young Taiwanese surgeon began think about going
to the mainland to acquire human organs.
一位年輕的台灣外科醫生思考要去大陸取得器官。
The surgeon went to China and meticulously worked through the checklist
of intimacy with his medical colleagues.
這位外科醫生去大陸賺好感度。
On his own time, the surgeon labored to create a national database system,
a mandatory electronic form.
這位外科醫生創造了一個電子表單系統。
A few years later the surgeon gave an anonymous interview to an American
writer.
這位外科醫生接受一位美國作家的匿名訪問。
the surgoen was banned from the mainland for life.
這位外科醫生被大陸終生抵制。
我們可以看到,這兩頁的英文信從頭到尾都是講「同一位」外科醫生。
這外科醫生去大陸交際賺好感度、創造器官移植的電子表單、
接受美國作家的訪問、被大陸禁止。
所以葛特曼說的 anonymous Taiwanese doctor,指的就是上述的這位外科醫生
anonymous Taiwanese doctor的anonymous對應到anonymous interview。
所以就葛特曼的觀點,柯文哲的回信是同意把「那位外科醫生」置換成「柯文哲」的。
就現實的觀點:
去大陸交際,取得器官的外科醫生明顯不是柯文哲。
創造器官移植登錄系統、接受美國作家訪問、被大陸抵制的人是柯文哲。
這兩頁的英文信把兩個醫生的事蹟混成同一個人來講。
現在的問題是,這兩頁的英文信是否是當初柯看過且同意的內容,
或者跟他當初受訪的內容有出入。