英雄聯盟世界賽》當場失業!中國解說失言引熱議
https://newtalk.tw/news/view/2018-10-08/149590
《英雄聯盟》入圍賽在昨(7)天落幕,中國LPL賽區解說席上卻掀起了風波。
昨日《英雄聯盟》入圍賽進行到了淘汰賽階段,當GRX與SUP的大戰進行到第二局時,解說
「MacT」脫口而出:「Candy現在也明白了,他(厄薩斯)就是開著大往你槍口上面塞,
就是黃繼光的打法,往你槍口上面衝!」同席的管澤元與愛蘿莉愣了半晌,但很快地便繼
續進行解說,同時間中國直博平台聊天室瞬間也充滿問號,對這樣的用詞充滿了疑慮。
MacT所提到的黃繼光被中國共產黨封為「特級英雄」的志願軍通訊兵,在北韓上甘嶺之役
以身體擋住了兩支機槍槍口,使得後續部隊能夠攻下高地,而後清理戰場時,黃繼光的遺
體仍然緊緊的伏在機槍上,身上千瘡百孔,也因此被中國人民志願軍領導機關追記特等功
,並授予「特級英雄」稱號,被視為共產黨重要英烈。
雖然MacT想表達Candy的打法為犧牲自己換取隊友輸出時間,但根據中國現行的《英烈保
護法》第二十二條提到:「禁止歪曲、醜化、褻瀆、否定英雄烈士事蹟和精神。」,也使
得這樣行為也被中國網友視為「消費」,在論壇上議論紛紛。下一場比賽MacT就被換了下
來,當場失業,解說席上只剩下管澤元與愛蘿莉。
對此,中國網友分成兩派於各大論壇上熱烈討論,有網友表示:「不就說過hjg(即黃繼
光,中國網友以拼音首字母規避搜查)堵槍眼嗎?什麼年代了都」、「我也覺得沒啥錯啊
,黃繼光犧牲自己讓隊友有機會輸出,劍魔(厄薩斯)有被動也可以賣自己讓隊友輸出,
只是腦子裡突然蹦出這個比喻,也沒不尊敬的意思」,但也有網友持相反意見,認為:「
你可能忘記現代生活是怎麼來的了」、「遊戲能和先烈比?」、「你連打都不敢打出來的
字,要主播直播裡說出來。你還自己覺得挺安全?」
當事人也在個人微博上公開道歉,表示:「這裡想跟大家誠摯地道個歉,我錯了。在剛剛
的比賽中,為了表達『劍魔為了團隊敢於犧牲自己去吃對面技能』的意思,沒經太多思考
,我就引用了一個非常不恰當的比喻,這是我組織語言上的巨大失誤。我為今天的錯誤再
一次向各位道歉,為我不當的解說話語!
===
為什麼「英雄烈士」的名字在網上還要拼音規避搜查?