[FB] 韋佳德:請花博主辦重視專業口譯的重要

作者: skizard ( )   2018-11-06 11:00:16
FB卦點說明:(繁體中文 20 個字)
花博主辦單位讓該記者口譯,丟臉丟到國外
口譯專業需要受到尊重
FB連結:
https://reurl.cc/R67DZ
FB內容:
身為專業口譯員實在看不下去丟臉丟到國外去!
但請大家不要怪那位主持人,她是「主持人」,不應當進行口譯,問題在於主辦單位沒有
過當準備當天行程並邀請專業人員進行口譯作業
這怪象在臺灣口譯市場實在太常見了
請大家尊重口譯專業。
請主辦單位重視專業口譯的重要性。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com