Re: [問卦] 台語的"笑虧"是什麼意思

作者: todao (心裡有數)   2018-12-30 04:11:28
※ 引述 《achi1208 (廢文心得文初心者)》 之銘言:
: 標題: [問卦] 台語的"笑虧"是什麼意思
: 時間: Sat Dec 29 18:57:19 2018
:  
: 如題 本魯周遭有些朋友講台語會講到笑虧
:  
: 有些台語歌的歌詞也有笑虧的這個詞
:  
: 就我自己的認知是在一些場合自我解嘲
:  
: 有沒有台語高手可以替我解答?
這不用台語高手就可以解答了
因為是常用詞:
https://tinyurl.com/ybcts287
就是辭典寫的那樣
有笑話或風趣的意思
不過你提到歌
我猜是《浪流連》對吧?
那歌詞裡的「當做是笑詼」
就是「當做是笑話」的意思
說到茄子蛋
《浪子回頭》現在好紅
水管上不只台灣人
也很多外國人尤其中國人來留言點讚
結果到中國影音網站看了一下
嚇到
遠比想像中受到歡迎
留言頁數竟然有2千多頁
你沒看錯,2千多頁
不是2千多筆
都是這首歌的留言
一堆中國人都在翻唱
在音樂網站上的排名也很前面
難怪他們會專程跑來水管留言
有的連MV台詞「看啥潲」也一併學起來了 XD
所以台灣的音樂人
真的不用刻意避開使用閩客原母語創作
中國市場在這塊的接受度其實很高
不會因為沒唱普通話而拒聽
他們沒那麼無聊
反而用台灣閩客原母語來創作
會更有特色
像這首:
https://youtu.be/OpCmKg79exI
好可愛的歌 XD
這絕對是明日之星
作者: GSHARP (Mr.Q)   2018-12-30 04:17:00
作者: minifat (mini)   2018-12-30 04:21:00
兩首我也比較喜歡浪子回頭
作者: STRO (LKK)   2018-12-30 05:24:00
好清新的歌呀
作者: stu00184 (Wei)   2018-12-30 06:13:00
樓上真的腦補到我黑人問號
作者: juyac11 (砂山)   2018-12-30 06:26:00
許淨淳的型比較是獨立音樂,若走主流也是適合的,就是要轉一下型
作者: drummers (壞心腸大貓)   2018-12-30 06:47:00
台語=閩南語 反台語幹嘛 講台語就是支持中國閩南地區
作者: Apple0230 (貳月卅號的果實)   0000-00-00 00:00:00
那就請你幫我刪除整段推文吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com