沒想到中文對有些人來說真的很難懂
簡單來說
就是柯一直走的路線
"正視現實"
台灣現在的狀況到底是比較趨近蔡英文說得台灣人民絕不能接受呢
還是比較接近柯說的沒被台灣主流民意接受
在台灣主流民意當然是無法接受
但是有沒有能接受的人?
我想...身在台灣的我
能感受到..確實有大約5%~10%左右的人認為該是習近平說的92共識那樣
而習近平也能確實認知到這個事實
所以這三者.到底誰比較背離事實...顯而易見
※ 引述《Scion (G8羊,專噓廢文)》之銘言:
: ※ 引述《chachabetter (chachabetter)》之銘言:
: : 對九二共識的定義,還沒有被台灣主流民意接受,所以離心靈契合還有點距離
: 習近平對於九二共識的定義
: 『還沒有被台灣主流民意接受,所以離心靈契合還有點距離』
: 跟
: 『沒有被台灣主流民意接受,離心靈契合有段距離』
: 這兩句的意思是一樣的嗎?
: 我感覺應該是不一樣,但可能是吸的不夠多
: 有請吸好吸滿的柯粉來幫忙說文解字一下