PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 為何以前的人名地名英翻中還需要中文化
作者:
AhGai
(我有收錢我沒放水)
2019-01-08 23:19:07
最有名的例子
人名 馬蓋先 李麥克 張伯倫
地名 翡冷翠
就是除了音先翻過一次後
如果有更接近的中文詞語可以再翻一次
就會變成一個很中國化的地名或人名
以前有推行過什麼政策嗎
這樣的用意是什麼呢
作者:
dryada23548
(實驗室守護者)
2018-01-08 23:19:00
五樓甲櫃靈
作者:
waloloo
(ARIAxヨシノヤ )
2018-01-08 23:19:00
中文化
作者:
james732
(好人超)
2018-01-08 23:19:00
葉大雄
作者: whale666 (鯨魚)
2018-01-08 23:19:00
爽阿
作者:
QBey
(Q貝)
2018-01-08 23:19:00
羅斯福 林肯
作者:
s820912gmail
(MR S)
2019-01-08 23:20:00
Fee Len trade
作者:
nekoten
(貓天)
2019-01-08 23:20:00
楊約克
作者:
darkbrigher
(暗行者)
2019-01-08 23:21:00
因為是文青翻的啊
作者:
mmbbp
(哭哭奇談)
2019-01-08 23:21:00
斐冷翠是義翻中,英翻中是佛羅倫斯。
作者:
owlonoak
(深邃光輝)
2019-01-08 23:21:00
翡冷翠是徐志摩自創翻譯 跟什麼政策無關
作者:
WeGoYuSheng
( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)
2019-01-08 23:21:00
翡冷翠Firenze 非常傳神好嗎?
作者:
incandescent
(隨便)
2019-01-08 23:23:00
翡冷翠翻譯得超好
作者:
dalconan
(寒江雪)
2019-01-08 23:25:00
人名的話大概還有配音時聽起來比較像中文習慣
作者:
livingbear
(法田惠)
2019-01-08 23:27:00
張伯倫詹 母獅
作者: Kosmosinsel (Kosmosinsel)
2019-01-08 23:43:00
同文館 用意就是好記名
作者:
payyee
(卡勒B波浪創新意)
2019-01-08 23:47:00
李幕之 陳鷹村 是三小
作者:
j147589
((joyisbitch))
2019-01-08 23:57:00
因為全世紀都在學中國化
繼續閱讀
[問卦] 男理髮設計師是不是很吃香
gaowei16
[問卦] 有沒有在遊戲裡裝成女的釣帥哥的八卦?
Ironstick
Re: [新聞] 日韓兩頻道恐退出台灣市場
StarTouching
Re: [問卦] 憲法就寫「兩岸同屬一中」 反對的人是
shadow0326
[新聞] 新疆「再教育營」首曝光! 維族學員:我
hn9480412
[問卦] 有沒有欠繳管理費還停社區停車場的八卦
HKDW
[新聞] F-15座艙罩3萬英尺脫落 以色列飛行員零下
amix
[問卦] 羽絨衣還沒發明以前的人是不是很可憐??
Metallicat
[問卦] 微笑再美再甜 不是妳的都不特別
HDSM
[問卦] 誰到現在還相信台灣不缺電?
dickagent
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com