[問卦] 還是不懂為什麼中國叫"酒店"

作者: HankMoody (Screw it)   2019-02-05 19:31:36
幾十年前 台灣人稱酒店就是有妹陪酒的八大行業
後來中國經濟發展 他們稱酒店就是我們認知的飯店
現在也越來越多愛內地的藝人稱 Hotel = 酒店
但 Hotel 主要是過夜住宿吃飯的地方
跟酒沒什麼太大關係吧...
為什麼要叫酒店阿?
作者: popy8789 (面對它)   2019-02-05 19:48:00
都要專程替台灣改在地版本的
作者: tonylovesm   2019-02-05 19:52:00
那豆干厝有賣豆干嗎
作者: mikepopkimo (Mike)   2019-02-05 19:54:00
飯店也很奇怪,為什麼不統一叫旅店
作者: yggyygy (Aixiuqanei)   2019-02-05 19:47:00
因為賤貨支那國沒文化阿
作者: popy8789 (面對它)   2019-02-05 19:47:00
Hotel本來就是酒店 只是台灣人把賣"酒"且有人陪喝的地方叫做酒店 真正要住房的就跑去改叫飯店了 連trivago廣告
作者: JamesForrest (Forrest)   2019-02-05 19:41:00
胡說八道刷中國存在感喔
作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2019-02-05 19:39:00
現在是沒聽過的名詞一律歸類為中國用語嗎?
作者: D600dust (一世六百塵)   2019-02-05 19:35:00
你聽過晶華酒店嗎?
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2019-02-05 19:33:00
古人號稱自己很節儉,結果客人來一天到晚上酒店
作者: QBey (Q貝)   2019-02-05 19:33:00
inn
作者: wenjon (掰掰濟時樓)   2019-02-05 19:34:00
那叫客棧好了
作者: lym0520 (yinming)   2019-02-05 19:33:00
旅店、旅館、飯店
作者: x007 (叉胖的7號)   2019-02-05 19:33:00
飯店也不完全是賣飯的啊
作者: eva19452002 (^^)   2019-02-05 19:33:00
你有聽過機加飯嗎?
作者: Rrrxddd (RRXD)   2018-02-05 19:31:00
樓下小姐
作者: KangSuat   2019-02-05 19:32:00
客棧
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2019-02-05 19:32:00
對曰:「臣家貧,客至無器皿、餚、果,故就酒家觴之。」
作者: love0504 (中壢方文山)   2019-02-05 19:32:00
五樓都去甲甲酒店遇到六樓之後瘋狂做愛
作者: eva19452002 (^^)   2019-02-05 19:32:00
台灣人自己也叫機加酒啊,不知道是那個智障發明的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com