趕羚羊
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2713946
法國人怒了!中資收購酒莊亂改名御兔、藏羚羊無法可管
2019-03-02 11:00
〔即時新聞/綜合報導〕中國業者收購法國波爾多地區一些酒莊,改名為「藏羚羊」、「
御兔」等與當地背景無關的名稱,並將這些酒專售亞洲市場,最近引發法國作家抗議,但
卻無法律可管。
法國《費加洛報》(Le Figaro)報導,盛產葡萄酒聞名的法國西南城市波爾多,,聖彼
得鐘樓酒莊(Chateau Tour Saint-Pierre)近年改稱金兔酒莊(Chateau Lapin d’Or)
、貝萊爾園酒莊(Chateau Clos Bel-Air)改稱金羚羊酒莊(Chateau Grande Antilope
)、瑟尼拉克酒莊(Chateau Senilhac)改名為藏羚羊酒莊(Chateau Antilope
tibetaine),這些酒莊在2016年、2017年被收購,登記上屬於中國企業家Chi Tong。
波爾多葡萄酒愛好者、法國作家索勒(Philippe Sollers)在2月初公開致信給波爾多市
長居貝(Alain Juppe),他說,「我不太想了解這些動物的生態,在我童年時代的波爾
多裡,從未見過御兔或藏羚羊。難道沒有辦法將這種酒重新歸屬於數世紀以來固有的合理
源頭嗎?」
波爾多無法控管酒莊的命名,但此事已經引起當地酒窖和葡萄農的討論。《葡萄酒,紅色
,中國》(Le Vin, le Rouge, la Chine)一書作者李默爾(Laurence Lemaire)表示,
當地每個人都很憤怒,但沒有法律可以禁止,酒莊主人想怎麼命名就怎麼命名。李默爾說
,在中國餐桌上喝一瓶波爾多酒是非常有面子的事,它證明主人有錢且有品味,來自朗格
多克(Languedoc)或安茹(Anjou)的葡萄酒可以更好地搭配中式餐點,但在亞洲沒有人
知道這些產地。
波爾多葡萄酒產業委員會在中國的代表朱利安(Thomas Jullien)的說法表示,或許與市
場演變有關,有些人從葡萄酒的初期愛好者變成鑑賞家,成為新一批消費者,他們可能有
不同期待,不想在法國特產的名稱裡彎彎繞繞,酒莊改成與中國民俗或文化有關的新名,
能讓他們更容易理解。酒莊則對於更改名稱的理由多不予置評。