※ 引述《limoncool (中國共產黨中國台北黨員)》之銘言:
: 為什麼要買一堆動漫粉專
: 看看隔壁C洽就知道了
: 那些愛看動漫的肥宅們
: 因為接受到的中文資源都是對岸的
: 用語什麼的也早就跟對岸同化了
: 你說又沒人在意肥宅
: 白癡 很多會接受這些資源的肥宅
: 大部分都是高國中小生阿
: 高中生有沒有思辨能力我是不知道
: 但國中國小生長年接受這些東西洗腦
: 等他們變成社會人力主力的時候
: 通通變成中國的傳聲筒囉
: 不然你去看C洽
: 討論要不要用中國用語還會一堆肥宅爆氣給你看
: 真他媽沒救了
: 很多人以為吸收肥宅對統戰根本沒用
: 那是因為你小看這些肥宅的力量
: 反正齁 等到這些肥宅開始發揮他們的力量的時候
: 中共早就兵臨城下了
: 大家到時候就認命
: 男的認命給中共砍頭
: 女的認命給中共當肉變器中出受孕吧
什麼?
我只要看到有人使用支那翻譯與支那用語
就把那個人在心裡當支那賤畜看待
好好的人不當去當支那人
比如說慕留人就是慕留人
才不是什麼博起人
大部分動漫迷還是會堅持正確的
昨天C洽就有一篇在講類似的