※ 引述《piggy37 (小時)》之銘言:
: 唐朝是用古漢語發音
: 那唐詩是不是也是要用古漢語發音嗎
: 這很奇怪
: 還是流傳下來是有被偷偷修改過了
: 噓 burberry5566: 誰跟你說唐朝用閩南語發音!? 27.242.132.73 11/18 20:10
: → nakayamayyt: 不是用閩南語 是閩南語接近古漢語 114.25.113.138 11/18 20:11
: 推 kcclasaki: 有差 114.27.66.81 11/18 20:11
: 改古漢語 那古漢語發音?
: → kairi5217: 河洛話? 39.12.44.171 11/18 20:11
你去谷歌河洛話,會發現很多網頁都說,閩南語保留最多中古漢語之類,
但這種說法,學術界一直沒有定論。
先說閩南話為什麼會保留中古漢語,
早期中原各處的口語是各自發展,也就是北方人和南方人講的是不同話,
甚至南方隔一座山,就無法用口語溝通了,各地都有自己的土話,
在周末~秦間,中原的政治版圖延伸到長江南方後,也把文字統一了,
但文字統一,卻沒有統一口語,也就文人可以用文言文筆談,但沒辦法口談。
到了東晉,五胡亂華,一群士人從北方遷移到南方,
同時替南方的語言帶來了許多新詞彙,(有點像現代英語是法語跟古日耳曼語的綜合體)
後來隋唐政治中心又回到了北方的長安,同時又把原本南方的語言帶回去改變北方話。
所以就變成了大家常說的,唐朝人都說河洛話(閩南話)的說法,
結論就是:閩南語會保留中古漢語,是因為東晉以降大量文人南渡帶來的融合。
後來文人回北方,又把部分融合過的閩南語帶回北方,又摻雜了些胡語,
但基底還是原本的中古漢語。
所以唐詩用目前的北京話來念,雖然不是完全正確,
但應該還是比用閩南話念來的更接近原音。
: → ciswww: 中古漢語 https://youtu.be/sVw9iyq59zo 140.112.53.213 11/18 20:12
: 推 seabox: 現在國語是滿語改的吧 125.224.66.149 11/18 20:19
: → seabox: 漢語還有分上古漢語 中古漢語 125.224.66.149 11/18 20:20
現在的國語,主要基底是明朝時候的北京官話,
但當時北京話已經跟北方的胡話有了相當的融合,
而明朝後期使用的北京話,據語言學家林燾的《北京官話溯源》一文中指出,
已與今日北京話相差不遠。