Re: [新聞] 文化入侵 愛奇藝中劇簡體字幕近8成

作者: gourmand (Ignis ardens)   2020-01-07 01:47:45
說到所謂「文化入侵」
我記得「接地氣」這個詞最早是中國的流行語
就比較一下十年前好了
當時有人在用這個詞?印象中並沒有啊。
然後去年某位閣揆上任,
就在公開場合用了這個原本在臺灣並不常見的詞語
https://youtu.be/hsm2JV7I57M?t=34
這算不算所謂的文化入侵呢?
還是所謂的入侵也因臺灣價值的高低有差別?
求解惑 QQ
※ 引述《a828203 ()》之銘言:
: ※發文無1~6小標格式或未依順序任意刪除者會被刪文
: 1.媒體來源:
: ※ 例如蘋果日報、自由時報(請參考版規下方的核准媒體名單)
: 自由時報
: 2.記者署名
: ※ 沒有在這打上記者署名的新聞會被水桶14天 編輯非記者
: ※ 外電至少要有來源或編輯 如:法新社
: 記者林菁樺/台北報導
: 3.完整新聞標題:
: ※ 標題沒有完整寫出來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com