Re: [問卦] 可憐的台語應該是哪種才對?

作者: snowanimal (動物先生)   2020-01-16 13:39:43
※ 引述《hoyumi (正版型男...無誤!!!)》之銘言:
: 最近大家都在可憐 身為台灣人一定要知道可憐的台語
: https://tinyurl.com/sxk22ec
: 可憐(khó-liân)這個最直接 其他怎麼還有可傷 無捨世 克虧等各種可憐的台語說法
: 到底台語的可憐應該哪種才正確 有沒有八卦?
無捨世 應該比較偏於心不忍的感受?
記得我奶奶看見斷手斷腳的人會說 無捨世,卻不會說可憐。
可憐這個詞好像沒那麼尊意?
克虧,恕我孤陋寡聞,很少聽到;通常比較口語的說法是吃虧啦?
不過我覺得韓總機的"可憐阿" 應該比較不會用"克虧"這個詞來說。
另外舉幾首台語老歌來做例子,發音也是有點不同。
葉啟田、江蕙、陳一郎還有蕭煌奇等『可』字的發音都不太相同。
有興趣的話可以搜尋底下幾首歌,聽聽看每個歌手的唱法 :D
有念 摳 (有O的音) - 江蕙
有念 ㄎ (少了圓唇) - 陳一郎
有念 ㄎㄜˊ (有個ㄜ的提音) - 蕭煌奇 / 蕭煌奇
可憐的人 - 寶島歌王葉啟田
https://www.youtube.com/watch?v=hzx6RPTTniY&t=55s
可憐戀花再會吧 - 江蕙
https://www.youtube.com/watch?v=bU7CliZSMDY&t=60s
男兒漂泊的心情
https://www.youtube.com/watch?v=Lx-PDOGaWE0&t=52s - 陳一郎
https://www.youtube.com/watch?v=bMZHM4CHidI&t=50s - 蕭煌奇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com