其實latte的片假名拼音,是ラテ。沒有促音。
https://i.imgur.com/MV5sn2W.jpg但是搜尋時,要用錯的拼音。我是用「波霸紅茶拿鐵 巨乳 ラッテ」去google。然後我強烈懷疑這家店有跟Disney+合作。XDDDDDDD因為它官網的波霸紅茶拿鐵,有個地方把bubble寫成boba。(還把black tea寫成brown tea,這樣)
https://i.imgur.com/x9Z5JWn.jpg幹!不好意思,是我自己搞笑了。剛剛看維基,是說1980年代移民到北美洲的台灣人開珍奶店時,就已經把波霸奶茶的波霸稱為boba或bubble了。然後,日本的珍奶好像都是大顆珍珠?我看它是寫タピオカティー。 (把milk拿掉)
https://is.gd/cQS59m至於要怎麼波霸奶茶與珍珠奶茶的不同,要怎麼用日文表達,這個我就不會了。目前看起來日本的珍珠奶茶=台灣的波霸奶茶(?)