※ 引述《qscgy4 (社會很年青)》之銘言:
: Out-of-hospital cardiac arrest
: 簡稱 OHCA
: 中文 院外心臟停止
: 顧名思義就是,
: 通常指患者發生意外後,
: 在院外等待急救過程發生心臟停止,
: 可是記者就喜歡拿來用在已經明顯死亡的案例上,
: 剛剛看了一篇新聞,
: 明明就是車禍夾爛的也可以稱做OHCA。
: 這告訴我們讀書很重要對不對?
依據台灣行政院衛生署緊急醫療救護委員會第七次會議紀錄,現場死亡定義如下:
「人體達到屍腐、屍僵、屍體焦黑、無首、內臟外溢或軀幹斷肢的狀態之一者,且無意識、無呼吸、無脈博之情形」。
若非上述狀況
仍應持續急救直到抵達醫院由醫師判定
所以要真的明顯死亡是有一定難度的