作者:
kalinlove (å°æž—喵喵<3宮水三葉)
2020-08-07 00:31:46As Title
閩南語,台語的雛形,最早是跟著福建漳州府泉州府的先民一起過來台灣,
但在日治時期,受到了許多日本文化的影響,變成如今的台語。
現今台語有許多日語的痕跡,例如:便當、番茄、方向盤,
你我現在用台語過去對岸跟泉州人溝通,會有許多地方跟他們不同。
但我不明白,為甚麼客語好像沒有受到外來文化影響這麼大?
是因為客家人比較守舊嗎?亦或是其他原因?
有沒有語言學大師可以開導一下?
作者:
MrXD (Mr.XD)
2020-08-07 00:32:00節省
作者:
a3221715 (LeBlanc Bot)
2020-08-07 00:32:00摟水啦
作者:
ubcs (覺★青年冒險蓋)
2020-08-07 00:32:00G軟會客家話!?
作者:
a3221715 (LeBlanc Bot)
2020-08-07 00:33:00功殺小啦 死台中人裝什麼客家人
作者: carolyntsai (防人之心不可無) 2020-08-07 00:34:00
G軟博學多聞
幹9亮 當08說痣己是191/221的死盼子你就深信不疑肏
作者:
BBQ2591 (BBQ2591)
2020-08-07 00:36:00有啊 螺賴巴 客家話也是叫螺賴把
作者:
fox1986 (13號)
2020-08-07 00:37:00什麼樣的東西導致你會有這樣的假設性疑問?
「語言部落」客家人擁有自己屬於客家的意志而他們大多群聚,而少受外來語言干擾
作者:
fox1986 (13號)
2020-08-07 00:38:00巧克力的客家話怎麼說 ?
作者:
how6410 (安仔)
2020-08-07 00:38:00是誰告訴你客家話沒變的?
就是影響而來,還有屏東的原住民語混入客語中的字詞使用
作者:
wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2020-08-07 00:39:00那是因為年輕人都不會講客家話腔調都亂學啦幹
只能說客語保留了大部分發音句法,仍有外來借詞來增添使用
作者:
kalinlove (å°æž—喵喵<3宮水三葉)
2020-08-07 00:41:00我只是提出疑問而已...幹嘛這麼激動,小弟無知,對不起謝謝各位大大指點
作者: ellisteng145 (Ellis) 2020-08-07 00:41:00
客語也很多日本外來語阿 像番茄也是 只是你不知道而已吧
作者:
aure0914 (tunik)
2020-08-07 00:49:00語言這種東西怎麼可能不變
作者:
fishouse (new hand)
2020-08-07 00:51:00台灣一堆名詞都是日語啦 不然你蘋果跟麵包怎麼念?