作者:
Felix76116 (Just go ahead)
2020-08-10 22:26:51美衛生部長口誤「習總統」?主播打臉國民黨聽力
〔記者鍾智凱/台北報導〕美國衛生部長阿札爾(Alex Azar II)今早在總統府發表談話時
,國民黨認為阿札爾說「習總統」(President Xi),而非蔡總統(President Tsai),對
此曾當英語雙語主播的劉傑中打臉:「美國官員說的,#百分之一萬是『presidency』(總
統職位)」。
劉傑中:「亞洲其他國家有些華人講西邊會像c邊,Azar說的,很明顯是pre-si-den-cy (s
的音,而不是sh),聽了原文之後,其實答案非常顯而易見,如果他講的是『President Xi
』 是兩個字,中間絕對會停頓個零點零幾秒,其實真的真的很單純可以結案。這無關政治
,是聽力題」。
https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/3256102
以下圖片 截自劉傑中臉書
https://i.imgur.com/3phLJdM.jpg
https://i.imgur.com/3sBWd6d.jpg
https://i.imgur.com/E2HsXr5.jpg
最近車輪黨一直在秀下限
作者:
zzz2932 (沉寂阿哲)
2020-08-10 22:27:00作者: set852064 2020-08-10 22:27:00
XiXiXiXiXi
作者:
heybro (魔法肥宅見習生)
2020-08-10 22:28:00自己把臉湊上去
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:28:00不是說講稿都出來了? 上面寫甚麼?
作者: sharb 2020-08-10 22:29:00
整天打自己臉
作者:
Feiht (支持活塞運動)
2020-08-10 22:29:00傑中,原文都出來了,你快去刪文啦
作者:
edison (edison)
2020-08-10 22:30:00老師, 請問 ts-eye 是念 習 嗎
作者: pigc 2020-08-10 22:30:00
喔,是喔
作者: scoop 2020-08-10 22:30:00
1450辛苦了,但人民不是白癡
作者:
Andrew90 (蒙那麗莎的偽笑)
2020-08-10 22:30:00明明那個Xi音就很重 原稿寫蔡耶
作者:
Cramael (( ′▽`)-o█)
2020-08-10 22:30:00凹太大
作者:
Andrew90 (蒙那麗莎的偽笑)
2020-08-10 22:31:00噁心硬凹
作者:
FlashMan (央行是現代丁添廖)
2020-08-10 22:32:00黨媒幹嘛這樣高調害人被打臉
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2020-08-10 22:32:00又跳一個下來了 這就是台灣價值的力量
作者: pigc 2020-08-10 22:32:00
找個雙語主播就想洗風向阿
作者:
h90257 (替天行道)
2020-08-10 22:33:00本人都自己出來說了 是講蔡總統啊......
作者: Ceferino (麥茶多多) 2020-08-10 22:33:00
媽的有人這樣稱為他國總統的嗎?
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:34:00在把柚子醫生整個搞臭後 現在換雙語主播要出來坦到肛裂了
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2020-08-10 22:34:00Xi的發音往上揚 這人英文這麼差是不是出來秀下限啊
作者: George728 2020-08-10 22:35:00
靠北,還在凹。阿就講錯,美國部長又不是故意的。酸一下就要了民進黨的命是不是?一直亂七八糟護航很難看啊
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2020-08-10 22:35:00劉傑中的presidency cy他發重音啦 XDDDD
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:36:00而且presidency在講的是總統任期 職位 拿來稱呼人?
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-08-10 22:36:00這年頭 還真的有兔子自己往樹上撞的www
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2020-08-10 22:36:00接下來是王x宇兄弟擋了 還有幾個立委在後面排隊護航
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:37:00幹你X這英文能力只能當台/國語雙語主播吧
彎彎真是吃飽太閒XDDD 這個可以吵整天XDDDDD
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2020-08-10 22:38:00本來一篇笑笑就過去了 硬ㄠ變幾十篇XD
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:38:00自己腦子整個都屎
@YamagiN 建議你去查webster第一個定義是什麼
作者: bibi6668 (多喝水) 2020-08-10 22:39:00
還再凹,可憐啊
作者: htcz (草兒) 2020-08-10 22:39:00
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:39:00這件事隨便淡化處理狗民動根本甚麼也打不了 結果你在那凹
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:41:00你會叫別人chairman 但不會叫別人chairmanship
作者:
agow (猴子)
2020-08-10 22:42:00凹起來
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:46:00thank you very much 後面接總統府 還是接人 ? 繼續凹
Thank you, presidency很怪?我倒覺得硬說是習才怪
作者:
azytjr (胡很大胡不用錢)
2020-08-10 22:49:00真的很丟臉,嘻嘻
作者: SMG2016 2020-08-10 22:50:00
慘,馬上被原稿打臉
但今天倒是發現很多人以為presidency只有任期之意
丟人現眼,逐字稿都出來了,還在那邊凹,雙語主播?主攻凸語跟凹宇嗎?
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2020-08-10 22:50:00被原稿打臉證明他的英聽不怎麼様
作者:
yoho (竹密何妨流水過)
2020-08-10 22:52:00這位主播有看稿嗎?
作者: guaiacol (AcolL) 2020-08-10 22:53:00
黨媒跟央視都會在最快的時間給大家黨的聲音
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:55:00那快 找一句 thank you, presidency給我聞香聞香根本就不是人家正常文法 也不是口語常用法 在那鬼扯
作者:
CozyLife (鍵盤艾希頓庫奇)
2020-08-10 22:56:00XD還雙語主播勒
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:56:00如果那句是故意講成這樣 後面為何要改回蔡總統? 越凹越掰只會顯得越蠢而已 "美語辭典大師" word?
作者: Ceferino (麥茶多多) 2020-08-10 22:57:00
我快笑死了,是不是有人不知道文字稿上面寫 PresidentTsai,還在那邊我覺得President Xi這個用法才怪
作者:
YamagiN (海在森林中長大)
2020-08-10 22:57:00蟑螂快點上網多洗幾篇thank you, presidency啊 不然人家估狗找不到怎麼辦 還得拿個人家寫給總統府訪文團用的presidency來護航 人家講的對象是整個副總統去訪問的團隊還以為找到例句喔? 笑死人
作者: GUMIGUMI 2020-08-10 23:01:00
金醋咪耶
作者:
ohiu (Three cups of tea)
2020-08-10 23:01:00凹的很難看
本來美國人就不會那樣唸president習啦~不管到底是tsai唸歪還是看著prrsident唸presidency是在讀習的機率真的太低了@YamagiN 啊presidency不能指總統府團隊?再凹啊一開始連presidency有這個意思都不知道 凹得挺快
作者:
stvc (stvc)
2020-08-10 23:09:00可憐
作者:
sbflight (艦娘在手 天下我有)
2020-08-10 23:12:00哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
口誤明顯但口誤難免,不必放大檢視,也不需硬拗強辯.
作者: iijima (阿笨) 2020-08-10 23:22:00
我聽也是說蔡啊!
作者: jordan1204 2020-08-10 23:39:00
哪家的呀?舔成這樣
作者: tmachill (puppy) 2020-08-10 23:48:00
連這也凹,乾脆說英語裡也有雙關語好了。
作者: sid3 (bluewind) 2020-08-10 23:58:00
無知的國民黨 丟臉丟大了