Re: [問卦] 會說台語「閃電」,算是台語宗師級嗎?

作者: cytotoxic (唯獨太陽有權身上帶著斑)   2020-08-11 11:12:27
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言:
: 早上跟幾個同事還有隔壁廠的師傅
: 閒聊到昨天傍晚暴雨加閃電
: 突然一個人就說
: 「你們知道閃電的台語怎麼說嗎?」
: 我們幾個年輕的就直接用台語念閃電兩字
: 此時一個隔壁的老師傅就說
: 「啊母丟洗“夕那”」
: 小弟感到震驚
: 根本同輩晚輩沒聽過人會這樣講
: 這根本是台語多益900分
: 那麼
: 會說台語的閃電
: 是不是已經算台語宗師等級的程度了?
: 有八卦嗎?
其實台語有些是要對照漢字用的 只是慢慢消失惹
開車>>>駛車 (sai chia)
國語翻(kui chia)好像不是正確的 不過也有人用
反正>>橫直(huai di)
國語翻過去(huan gin) 好像就失了台語的古典味
反正,開車去>>橫直 駛車去
是不是有文言感?
台語若全漢字表記像日文那樣
是能很有美感的
不過即便國語硬翻應該還是能聽懂
本肥宅有個大膽的想法
有些失去漢字的 是否能大量用英文外來語取代?
作者: srasn (好想舔姐姐的奶頭)   2020-08-11 11:13:00
台語好俗
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2020-08-11 11:13:00
現在用開車比駛車多吧
作者: PanaS0Nic (騙納索零客)   2020-08-11 11:13:00
臺北直直撞
作者: vowpool (不要丟我銅板)   2020-08-11 11:13:00
暗頭吃西瓜 半夜反症
作者: DIDIMIN ( )   2020-08-11 11:13:00
日本還在用「徐行」這種古詞要大家慢速
作者: nges10310 (隳壞)   2020-08-11 11:14:00
甘嘛餒
作者: ogisun   2020-08-11 11:15:00
漢字不綁發音 你想說的應該是物跟字失去連結
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2020-08-11 11:15:00
先能延續再講美感吧,文言文都被拋棄了
作者: aigame (neko)   2020-08-11 11:15:00
台語老歌很多正統台語
作者: mmilyf (orz)   2020-08-11 11:16:00
唐詩就是要用台語讀才美,台語可是唐朝官方語言
作者: DIDIMIN ( )   2020-08-11 11:16:00
台語粗俗的印象就 KMT 教育洗腦的結果
作者: fifa186 (落葉)   2020-08-11 11:17:00
駛車之所以有人不用,是因為某宗教團體認為不雅,因為「駛車」和「屎」同音,所以要大家講成「開車」
作者: wangpohsiang (Jigglypuff)   2020-08-11 11:18:00
作者: kogsww (林晨黎)   2020-08-11 11:19:00
甘嘛餒
作者: ogisun   2020-08-11 11:20:00
駛用文讀音的話就好聽很多 不過大概沒人會聽
作者: DIDIMIN ( )   2020-08-11 11:21:00
我七年級生,小學還有「不說方言」的政策呢,要掛狗牌
作者: S0323109 (Milk1215)   2020-08-11 11:21:00
我也是都說曬掐
作者: aneshsiao (ed105905)   2020-08-11 11:22:00
看到駛車就奇怪駛拎涼怎麼來的?
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 11:23:00
傳統台語用的都是古漢語的詞彙啊
作者: sivhd (sivhd分身)   2020-08-11 11:23:00
台語光八音要念好就很難了 想學好真的要花很多時間
作者: KSHLO (Wunderbar)   2020-08-11 11:24:00
駛就是騎 駕馭 塞你娘就是我騎你媽 征服你媽阿
作者: milkBK (blitzkrieg)   2020-08-11 11:24:00
樓上沒有駛過老婆嗎
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 11:24:00
不過現代台語逐漸被國語同化 很多直接把國語詞彙翻台語
作者: gamer   2020-08-11 11:25:00
kui chia 是開車門的開
作者: KSHLO (Wunderbar)   2020-08-11 11:25:00
一堆蛋頭沙文學者說學台語沒用 國語肯定不會太好
作者: DIDIMIN ( )   2020-08-11 11:25:00
台語的走要寫行、跑要寫走,這還滿好玩的
作者: aneshsiao (ed105905)   2020-08-11 11:25:00
我以為是開車出去吹吹風很涼的意思,為什麼要罵人呢?
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2020-08-11 11:26:00
文言就有美感?你這樣講古裝國語一個比一個都有美感啊
作者: kantoloser (fishman)   2020-08-11 11:26:00
你是在說和製漢語嗎 不需要喇 台羅拼音最正確ㄌ 懂?
作者: KSHLO (Wunderbar)   2020-08-11 11:27:00
古裝國語結果講滿洲官話 其實很尷尬的 唐朝人若穿越大概會哭
作者: gamer   2020-08-11 11:29:00
台語不管用漢字還是羅馬字都是表音而已,漢字本來就不是閩語的文字,講什麼古漢文都是穿鑿附會而已
作者: gamixxxx (維)   2020-08-11 11:29:00
學英語比較重要,別再管啥台語了
作者: k1400 (德州家康)   2020-08-11 11:34:00
耀揚在妖獸都市不是騎過嗎
作者: well0103 (Texas Flood)   2020-08-11 11:34:00
樓樓上,那北京話難道就不是這樣嗎?而且也沒人說河洛話
作者: Greatstone (明年)   2020-08-11 11:34:00
說台語是唐朝官話也太可笑,語言是會演變的,頂多說
作者: well0103 (Texas Flood)   2020-08-11 11:35:00
是古漢語,只是比較接近古漢語,這兩件事差很多好嗎
作者: Greatstone (明年)   2020-08-11 11:35:00
台語保留較多的古音和詞彙
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 11:36:00
說穿鑿附會才好笑吧 穿鑿附會成台語唸唐詩可以押韻?
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2020-08-11 11:38:00
反正還可以講橫豎 只是現在人少用了
作者: well0103 (Texas Flood)   2020-08-11 11:39:00
很多人不知道北京話在定為官話的是時候,還為了北京話造了很多新字,頭腦想一下就知道,更早以前的官話又不是北京話,難道以前沒有字嗎?漢字又不是為了北京話創的
作者: aneshsiao (ed105905)   2020-08-11 11:40:00
台語應該是吳越福建一帶的古語言,吳越民族來自非洲經中南半島至南亞至少四千年歷史
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 11:41:00
南蠻古語 可以唸中原唐詩 押韻押的那麼準也是神奇呢
作者: TyuzuChou (子瑜我老婆)   2020-08-11 11:41:00
翊這個字台語怎麼發音
作者: well0103 (Texas Flood)   2020-08-11 11:42:00
河洛話就是有有混到南方的吳語,所以跟真正的古漢語有所差別了,但這都不影響比北京話接近古漢語的事實
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 11:43:00
有混是一定有啦 但要說閩南語完全是吳語就很可笑
作者: yabia (*~亞比桑~*)   2020-08-11 11:47:00
大家台語髒話托益滿分~ 各國髒話托益也接近滿分~
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 11:49:00
了解一下開漳聖王 就知道為啥閩南語會比較接近唐語
作者: yabia (*~亞比桑~*)   2020-08-11 11:49:00
#aneshsiao 五胡亂華時,中原人一堆逃到南方的~ 混血很久了
作者: nihow78 (這不是分身)   2020-08-11 11:58:00
語言有什麼俗不俗 金鏂連
作者: rexyeah (ccccccc)   2020-08-11 12:00:00
反正的兩種用法針對不同情境我都會用 好像也已經習慣了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com