作者:
DIDIMIN ( )
2020-08-11 13:47:22※ 引述《me12cm (飄飄長髮)》之銘言:
: 自從吸獨仔這幾天被美國爸爸狠狠的打臉
: 當面直稱台灣的總統是習總統
: 直接很甩了灣灣的臉 腫的不敢見人
得
: 井蛙也嚇到原來所謂的美國爸爸就是這樣
: 這一巴掌 打醒了不少井蛙
: 這時網軍以及1450很急著找解釋
: 說一切是口誤
: 我們中國人說錯英文可以理解成口誤沒有問題 畢竟不是母語我里解
理
: 但是一個土生土長的美國人 說著家鄉的母語
: 口誤?????
: 似乎是太牽強了點 著力點完全不對
: 反而更象被打臉後慌張的解釋
像
: 網軍以及1450象極了被捉姦在床的狗男女一樣
像
: 有沒有一個美國人 說著家鄉的母語還可以口誤
: 這種機會有多低?
一個土生土長的台灣人 (假設你是) 說著家鄉的母語
打字錯誤??似乎是太牽強了點
中文為母語的人還可以這麼多錯字,加油好嗎?