※ 引述《s1s2s3bk (路人甲)》之銘言:
: ‘‘President Tsai’’
: 阿扎爾因為不了解中文姓氏發音,
: 不小心念錯了,
: 其實根本沒人在乎。
: (大家在意的其實是簽署內容)
: 結果一堆人跑出來護主,
: 人家說的是
: ‘‘Presidency’’
: 可是卻又在阿扎爾承認口誤時,
: 開始帶不同風向。
: _______________
: 第一位
: 資深口譯員劉傑中
: ‘‘百分之一萬是Presidency’’
: 阿扎爾坦承後
: 【堅持認為聽到的是Presidency,但是從未說過Presidency是正確用法。】
: 第二位
: 留美女戰神主播張雅琴
: ‘‘阿扎爾是說Presidency,那是總統團隊的意思’’
: 阿扎爾坦承後
: 【刪文】
: 第三位
: 在稱美國住多年的全台不分區議員王x宇
: ‘‘就是說Presidency,因為音節沒有重覆’’
: 阿扎爾坦承後
: 【老樣子洗了一堆文,嘲諷國民黨,民眾黨】
: 第四位
: 中華民國駐德大使謝志偉
: ‘‘非常篤定聽到的就是Presidency’
: 阿扎爾坦承後
: 【請找英國人來聽看看是不是Presidency】
: 最厲害的來了!!
: 第五位
: 高職中山碩士生焦糖哥哥
: ‘‘Presidency是總統閣下,這個單字都不懂’’
: https://i.imgur.com/vLFBC93.jpg
: 阿扎爾坦承後
: 【帶風向成大家都是攻擊阿扎爾,真的是中國同路人】
: 古有指鹿為馬
: 今有Presidency
這時最該警惕的應該是目前的執政權力核心們
為政者泛愛眾是以全國人民利益為重
拉幫結派汲汲營營於個人或黨派的私利就是
美國政治學家福山所批評
黨派營私形成的政治弊端
這事本可大而化之
一句口誤輕輕帶過
完全可以讓貴客不失體面不顯尷尬
卻有一些人硬要彰顯自己特別有台灣價值的存在
執意要做指鹿為馬這等荒唐行徑
我要是貴賓都會覺得不要這麼尬行不行
柯粉怎麼評論這事根本不重要
真正重要的是其他國家人民們會怎麼看這種行為
台灣人重視的是真相事實價值
還是為達目的可以不顧顏面手段
真的該好好思考