所謂,要滲入敵陣,必須先了解文化及慣用語暗號之類,
這邊就憑印象大概解釋下對岸常用的用語
因為之前曾在字幕組當繁化,故需要對些雙方慣用語要都能了解
若要說支語 大約可分為幾大類
1.原本就不同的慣用語或翻譯
多半是近幾十年來的新詞彙,基本上IT用語居多(剛好就是兩岸分治以及網路發達之間
那段時間相對交流比較少,故翻譯上可能落差大
然後大部分使用Word或Bing翻譯之類都能轉換過來 相對是比較沒有爭議的一塊
而近年來,若有新的詞彙,在華語圈多半會有比較統一的翻譯
例
印表機-打印机(Printer)
網路-互联网(Intrnet)
軟體-软件(Software)
硬體-硬件(Hardtware)
磁碟-磁盘(Disk)
記憶體-内存(Memory)
滑鼠-鼠标(Mouse)
雷射-激光(Laser) 配合第一項 所以雷射印表機=激光打印机
資料庫-数据库(Database)
複製-拷贝(Copy)
最佳化-优化(Optimization)
程式-程序(Program)
輸入鍵-回车键(鍵盤上的Enter鍵在apple鍵盤上是Return)
不過,用語習慣並非不會改變,比如說 電腦(Computer)早期在對岸較習慣稱為計算機,
但現在叫電腦的也比較多了
最明顯的例子就是微軟簡體中文版的Windows 以前"我的電腦" 是顯示"計算機"
而現在的Windows 就是直接寫電腦
2.方言或外來語
如果是中國地區的方言衍生的,要定義成支語基本上是沒問題,
不過,有些是來自閩南方言或是台灣逆輸入的,這種要定義可能就比較模糊
瓦特:上海方言 意思是壞掉 例句:你腦子瓦特了=你腦子壞掉了
胡萝北:北方方言讀音=胡蘿蔔
妈卖批:四川方言 罵人的話 原意是你媽去賣X 不過用法跟台灣這X你娘類似的情境
diu你老母=丢你老母=屌你老母:粵語=X你娘 這就不多解釋了
干你娘:閩南話 這個應該大家都懂 對岸群組之類其實還蠻常有人用的 要說支語 還是台語呢(?
XX也许会迟到,但绝不会缺席:來源是英文諺語衍生
(Justice delayed is justice denied) 雖然正確的翻譯應該是
”遲到的正義不是正義”,就有點亂翻亂用的意味在
无能狂怒:GTA遊戲內有個無能狂怒人 玩過的應該有看過
這句的用法通常是指對某件事很不滿,自己卻無能為力(雖然遊戲中無能狂怒的本意並非如此 又是一個照中文翻譯字面意思濫用的例子)
3.拼音縮寫及諧音及網路用語
由於中國網路審查比較嚴格,很多人為了規避審查,就會用拼音縮寫或諧音
但拼音縮寫並不是只有規避審查才用,有些單純只是為了打字方便或耍中二
(有些就有點注音文味道) 而由於很多詞彙縮寫一樣 故同樣縮寫可能有不同意思,
要看前後文或是原本就故意要一語雙關
先講剛剛原文用到的
ghs=搞黃色
td=台獨(也會稱為台毒)
批站=其實有多重意思 可以說P站(Pixiv or Pornhub) 但最近比較常指bilibili本身
油管=Youtube
可耐=可愛 可愛這詞原本好像沒什麼問題 但網民卻很常用可耐這詞 單純就是為了耍中二吧
兄弟萌=兄弟們
我反手就是一個踩: 踩代表訪問 留言,但也有衍生鼓勵的意思 某些情境跟點讚類似
[doge] :請google doge 就是那隻狗的表情包
接下來是其他常見縮寫及網路用語 多半用在跟人家對罵 或是表達情緒之類
mmp=前段提到的妈卖批
nmsl=你媽死了 最有名的支語罵人話
xs和xswl=笑死和笑死我了
jq=姦情 或基情(基=gay)
yy=意淫 或語音
xmsl xmdys=羨慕死了 羨慕得要死
tmd=他媽的
tnnd=他奶奶的
sb=傻逼
bs=b4=鄙視
lzsb=兰州烧饼=樓主傻逼
黃油=黃遊=galgame
次奥=操(髒話) 音節分開的意味
毁三观=顛覆印象
么么哒=kiss
233:來自貓撲網 有個233號表情,就是捶地大笑 代表好笑 就跟台灣常用的XD或是日本的www一樣意思 然後同樣可以拉長 像是233333 XDDDD wwwwww
祖安人:LOL有個祖安區,裡面玩家是出了名的嘴臭亂噴人,故會用祖安人來代指嘴臭說話難聽的人
没图你说个XX XX可以接各種字眼=沒圖沒真相
草(中日双语) : 草在日語中=www就是笑的意思 而草在中國習慣用語=操=發語詞,有各種意義,就像國罵那字類似的感覺,通常是看到令人啼笑皆非或是黑人問號的東西發出的感嘆
還有很多是來自華語電影台詞之類,這個就比較難定義,畢竟很多梗兩邊都有在用
這些只是一小部分,暫時只有想到這些,若有想到什麼不清楚地歡迎提問。
除了比較明確方言或是不同的翻譯以及拼音縮寫的部分,要定義支語,還是有很多模糊地帶,畢竟如果是來自動漫電影之類的梗,我們原始語言都是中文,就很有可能同時拿來使用之類
而且他們那邊其實也很喜歡拿這邊網路用語來用(不過無法確定是這邊傳過去還是單純撞語)
※ 引述《KGarnett05 (I Take Five)》之銘言:
: 大家都知道Pan Piano在Youtube上混的很好,更是有眾多日本樂迷(?)
: 但可能有人不知道Pan Piano在中國的平台Bilibili也有上傳影片
: 不過,隨便點了幾片,下面評論幾乎清一色在罵她台獨
: 不清楚她做了說了什麼讓小粉紅攻擊她,下面節錄一些評論
: 怎麼回事?封面天天ghs,你們就忘記td的事情了嗎?不 會 吧 不 會 吧
: 球再大,td要不得。
: 不是說這貨td分子麼,怎麼還這麼多人看
: p桑,來一首我和我的祖國滿足一下我們的夢想
: 最喜歡吳謙大校的一句話:搞台獨就是死路一條
: 比起油管上的粗言粗語,說不定up.感覺你們罵人家td反而有點可耐了
: p桑的視頻不要白嫖,點個踩再走啊兄弟萌!
: 這就是批站麼?其他平台都錘爛的td,在這里混得風生水起,不愧是你,阿批,果然是最低
: 齡化最低智的平台
: 看到搞td的,我反手就是一個踩,我做的對嗎鐵子們
: 好家夥,是誰td來著[doge]p桑這身材怎麼可能
: 看完上面評論,應該覺得她在中國平台混不下去了吧
: 可是看一下那些近期評論被罵爆的影片數據,完全和評論對不上
: 42.0萬觀看 2.0萬讚 9141幣 8116收藏 1668轉發
: https://i.imgur.com/tH1ZOjS.png
: 42.5萬觀看 1.6萬讚 5112幣 7689收藏 2096轉發
: https://i.imgur.com/ZYekpHx.png
: 34.8萬觀看 1.4萬讚 3772幣 4434收藏 1154轉發
: https://i.imgur.com/oVNp7wb.png
: 這難道就是音樂的力量嗎?
: https://i.imgur.com/ySHLf33.png
作者: Roooz (Roz) 2020-08-25 13:33:00
噁爛支那賤畜用語
作者:
tommy421 (tommy421)
2020-08-25 13:36:00連個文字都不能好好打還來靠背自由
作者: vericool 2020-08-25 13:37:00
你是不是支語警察的專業顧問
作者:
neverfly (neverfly)
2020-08-25 13:37:00終於干爽了,要翻終於乾爽了還是終於幹爽了?
作者: metal521 2020-08-25 13:37:00
你沒有台灣價值滾回去吧
作者: blinkin 2020-08-25 13:38:00
支那連打中文字都用英文拼音還好意思嘴台灣用中文因此屬於中國?
作者: ash024 2020-08-25 13:46:00
這麼專業
作者: calance (一代一代一代) 2020-08-25 13:47:00
AWSL