作者:
shala (沙羅)
2020-09-05 11:09:21雖然不幸兩岸都用中文,而且各自表述正統
但把少見的詞彙都認為是支那語的是什麼人?
作者:
b777787 (冬瓜)
2020-09-05 11:10:00作者: nopetw (pom-poum) 2020-09-05 11:10:00
接地氣的人
作者: Ives20130 (O_____O) 2020-09-05 11:10:00
樓下什麼人
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-09-05 11:10:00支語警察
作者:
leonhsu (小徐)
2020-09-05 11:10:00好想去新西蘭玩蹦級
作者: milk250 (牛奶好喝) 2020-09-05 11:10:00
國文不好的人
作者:
ffdqfe (苦惱)
2020-09-05 11:11:00老司機 帶帶我
作者: crimson11 (crimson) 2020-09-05 11:11:00
小夥伴小姐姐們一起蹦噠吧
作者: allsame 2020-09-05 11:11:00
支語警察前來報到
作者:
ceres1209 (臺灣人愛吃黑心食品)
2020-09-05 11:11:00就算一些誤認,現在對岸用語泛濫也是事實
作者:
ltyintw (菈米雅嘶嘶)
2020-09-05 11:11:0030自掰字
作者: maxmeyer 2020-09-05 11:12:00
YYSY
作者:
pauljet (噴射機)
2020-09-05 11:14:00不 我跟你說 現在人不讀古代小說 不讀紅樓夢 不讀民初翻譯小說 甚至不讀金庸 眼生字詞就說是支那獨創 可悲可惱
作者:
qwu105730 (qwu105730)
2020-09-05 11:19:00因為菸腦智商太低
作者:
plutox (網路上的芳鄰)
2020-09-05 11:22:00因為無知
作者:
pauljet (噴射機)
2020-09-05 11:23:00世界上還有一種最下賤無恥無知無腦的支那迷 隨便一本稍微有人氣的小說 就拿紅樓夢來攀比 說那些下流無恥 詞不達意 簡直不夠格稱作小說的文字垃圾不輸給紅樓夢
作者:
sazdj (大安金城武)
2020-09-05 11:24:00我還遇過把「臺灣」當支那字的
作者:
pauljet (噴射機)
2020-09-05 11:25:00真的沒話罵 可恥 可鄙 可嘆 可孝 紅樓夢是何等名著 知否就他媽無恥下流侮辱斯文的瑪麗蘇俗爛言情小說竟然有台灣支迷 說知否是一部不輸給紅樓夢的小說無話可罵 侮辱斯文你他媽的倒是拿知否去跟白先勇 歐麗娟等名人現寶 說這是一部不輸給紅樓夢的小說 請他們也用20多年來研讀啊拿知否攀比紅樓夢 支迷真他媽的不害臊耶
作者:
ISNAKEI (上班好同事,下班不認識)
2020-09-05 11:53:00紅樓夢不是古代色情小說嗎