[問卦] 是不是懂閩南語學日語會較容易

作者: chen5566 (文心)   2020-09-27 11:04:48
這裡的閩南語指的是歌仔戲跟布袋戲,
而不是一般在說的那種!
覺得日語的拼音與音調其實跟
閩南語真的很像耶!
※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
※ b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
※ d.未滿30繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)
作者: frommr (流浪漢)   2020-09-27 11:05:00
英文:
作者: omfg5487 (suPeRthICc)   2020-09-27 11:05:00
84
作者: ridecule (ridecule)   2020-09-27 11:05:00
並沒有
作者: dlam002 (常逛飄版的阿飄)   2020-09-27 11:06:00
用片假拼英語比較容易溝通
作者: hu6111 (HU0402)   2020-09-27 11:06:00
那是外來語
作者: shimazu (鬼島津)   2020-09-27 11:06:00
想太多了
作者: alex00089   2020-09-27 11:07:00
阿打駡空咕力?這樣?
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2020-09-27 11:08:00
並沒有,反而會借用日語來變成台語罵人髒話
作者: ahobo (捕捉閃耀的瞬間OA)   2020-09-27 11:08:00
並沒有
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2020-09-27 11:09:00
例如朝風呂和アスパラ變成阿薩布魯和阿斯巴拉一個早上洗澡變成罵人亂七八糟、一個蘆筍罵人不三不四
作者: chen5566 (文心)   2020-09-27 11:10:00
打漢字出來看看
作者: junki8957 (王子)   2020-09-27 11:10:00
文法完全不同 幾個單字發音一樣而已沒多大幫助
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2020-09-27 11:10:00
阿他媽空固力
作者: pslr1 (大概是這樣)   2020-09-27 11:11:00
一定有人會跟你說什麼古時候官話balabala
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2020-09-27 11:12:00
台灣人在日據時代還是不鳥日本人過自己的生活頂多就現代事物喜歡而已,要改變習慣就不可能就歷史課本常把自強運動跟明治維新比較那感覺
作者: chen5566 (文心)   2020-09-27 11:26:00
明治時有改過日語
作者: gotohikaru (又沒差...)   2020-09-27 11:32:00
單純漢語詞發音較相似 跟韓文也是如此畢竟日韓當初學的發音都不是滿族的歪果口音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com