很多人聽台灣的中文都從影視媒體
常常誤以為一般台灣人說話就是那樣
後來大錯特錯 原來一般人講話 之姿不分 師斯不分 吃疵不分 難聽
原來台灣主流媒體特愛外省腔 尤其是外省第二代
畢竟外省二代 父母捲的要死 但又在台灣那不捲蛇的本省腔環境長大
使舌頭達到了平衡 既不會太捲 也不會太不捲 變成台灣影視主流腔
主播跟偶像劇主角 完全都是挑外省腔
外省腔代表: 謝震武 謝祖武 吳宇舒 乃哥 曾國城 李四端 趙少康和多數偶像劇主角
本省腔代表: 館長 憲哥 沈玉琳 豬哥亮 法醫高大成 五百 許效舜 陳漢典 菜啊嘎
有無台灣人特愛 台灣外省第二代的腔調
導致影視"偶像"圈全往那個音的方向去找人
作者:
DORAQMON (哆啦咪咪)
2019-09-30 22:48:00國際化
作者: giaour (@,@) 2020-09-30 22:52:00
偶結得台灣腔也渾好聽啊
作者:
zzff92 (djaslkjfldsj)
2020-09-30 22:52:00狗屁 我聽到外省腔那個捲舌音就想揍人 超想把他的舌頭拉出來割掉 賤畜腔
作者:
XXXXHAY (四叉稻草)
2020-09-30 22:54:00好聽個屁 新加坡引戰慣犯滾
作者: dvr (....) 2020-09-30 22:55:00
新馬腔才是最怪的 可以去聽很多馬華是連發音都不對
作者:
mrschiu (布萊恩的老婆)
2020-09-30 22:58:00新馬腔很像客家腔...法律蓮的腔也很像客家腔...
作者: EEzionT 2020-09-30 23:04:00
本省腔比較親切好不好聽你自己覺得
作者: NeedMyMonkey (愛猴大) 2020-09-30 23:05:00
北七
作者: EEzionT 2020-09-30 23:05:00
影視偶像圈就外省人把持的啊…
作者: loveshih (pepe) 2020-09-30 23:11:00
有嗎?
作者: hiab8d 2020-09-30 23:46:00
支那賤畜
作者:
sizuku2 (å°ç¨æ˜¯å¹´è¼•ä¸–代天然æˆä»½)
2020-09-30 23:53:00你不知道館長的省籍吧!