※ 引述《littlebaby27 (在家上班)》之銘言:
: ※ 引述《epson5566 (ep)》之銘言
: : 是這樣的 我覺得 只會講台語的人
: : 幾乎個個是文盲
: : 為何?
: : 因為每次跟這些只懂台語的人溝通 開始烙台語時
: : 碰到比較正式用語時 這些人幾乎都會開始聽不懂
: : 都會想笑 不是很會講台語??! 難道都只會講粗陋的台語嗎?
: : 一群死文盲
: 詞彙可分成兩種,方言口語特有詞跟中文書面語對音詞。很多文盲沒受過教育,腦中詞
: 彙只有方言口語特有詞,所以當你談到一些專業話題,你用閩南語文讀音唸出專有名詞
: ,只熟悉白話音的文盲是無法馬上理解的,要找到知音,對方必須也懂新詞彙的每個漢
: 字對應的文讀音才行。
: 很好的例子是有人抱怨布袋戲,歌仔戲沒字幕時聽不懂,甚至批評那不是台語,
: 台語實用性被國語壓著打,很大原因是一般人只會粗淺白話,沒受過閩南語書面語中文
: 教育(漢文教育),無法增加新詞彙了。
: 固然台日大詞典裡頭那些詞彙很豐富,但是很多已變成死語,何況很多詞其實是只在福
: 建某某區域通行,台灣卻沒流行起來的詞,且現代社會新事物層出不窮,去翻老詞典已
: 是緩不濟急了。
: 你看香港廣府話教育就很成功,他們既能用廣府話讀出中文文章,也能在高登論壇上打
: 出一大堆借音的口字旁白話文章,台灣人有幾個能用閩南語唸書報,唸出自己的名字呢
: ?
:
等下,前面兩位大哥~ 我想問一下,現在台灣還能找到許多文盲??
你們是在哪遇到好幾個文盲、且這些文盲只會講台語的??
拜託,快告訴我,我想跟他們聊聊~~ <=我是教育工作者。
他媽的我之前是作研究工作、再轉藥商,今年被老闆強迫轉教育工作,開始回歸
作研究問題與教育民眾的內容~ 身為媒體與教育單位的高階主管,責任重大,想
請你們幫忙告訴我,你們認識的這麼多文盲到底在哪?? 我這一年多來跑遍全台
,從遇不到啊~~ (=..=)