PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] Netflix翻譯很爛怎麼辦
作者:
qwqwaas
(MADE)
2020-10-07 15:09:37
看個鬼怪到後來不知道在翻三小東西
這麼知名的片都這樣了
還有什麼線上串流可以取代的?
那渣翻譯真是看的很出戲
作者:
easyfish
(easyfish)
2020-10-07 15:10:00
別看ㄚ
作者:
if2
(祈ç¦å…”)
2020-10-07 15:10:00
學韓文阿
作者:
CharleneTsai
(給他200塊去吃麥當勞啦)
2020-10-07 15:10:00
真的 有些舊片的字幕真的翻的超爛
作者:
tropotato
(tropotato)
2020-10-07 15:10:00
聽得懂開三小翻譯字幕喇
作者: crus4781 (crus4781)
2020-10-07 15:10:00
看原文阿
作者:
QBey
(Q貝)
2020-10-07 15:11:00
切英文字幕
作者:
SydLrio
(狂嵐嘴砲)
2020-10-07 15:12:00
布袋戲
作者:
well0103
(Texas Flood)
2020-10-07 15:12:00
翻譯是門學問,隨便找人來做就會變成這樣
作者:
seemoon2000
(no)
2020-10-07 15:12:00
退訂
作者:
chun821543
2020-10-07 15:13:00
符合觀眾智商啊
作者:
thermo409
(超級喜歡郭嚴文)
2020-10-07 15:13:00
阿他就說鬼怪了還在切英文
作者:
xvited945
(sk0k0)
2020-10-07 15:14:00
這麼厲害幹嘛開字幕?想當QA去審查嗎
作者:
XDDDpupu5566
(XDpu56家族)
2020-10-07 15:15:00
英文翻譯通常不錯啦!
作者:
harkk2001
(大豬頭祝妳幸福)
2020-10-07 15:15:00
八卦是你不知道netflix可以外掛字幕喔?
作者:
iphone55566
(哀鳳五)
2020-10-07 15:15:00
看英文也沒錯啊 說不定韓翻英比較好
作者:
audi1005
(totot)
2020-10-07 15:16:00
別看/切英文字幕/你沒有看過更爛的翻譯
作者:
smalltwo
(獎金獵人)
2020-10-07 15:16:00
鬼怪翻的沒啥問題啊..有問題嗎??
作者: BBKOX (BBKOX)
2020-10-07 15:17:00
看成flav.....
作者:
nekoares
2020-10-07 15:22:00
關掉字幕很難嗎
作者:
allenlee6710
(貓抓板!!!)
2020-10-07 15:28:00
如果是要網飛改進 看能不能塞爆意見信箱
作者:
irene6021
(Irene)
2020-10-07 15:29:00
看原文啊
作者:
i7851
(Cookie Monster)
2020-10-07 15:30:00
[車牌號碼]
作者: cs09312
2020-10-07 15:35:00
嫌爛自己翻阿
作者:
blackwoody
(胡迪王)
2020-10-07 15:40:00
看鋼彈uc也是傻眼
作者:
distress0730
(hOWER)
2020-10-07 15:41:00
人人字幕組啊
作者:
bightg30098
(Hi)
2020-10-07 15:58:00
覺得翻譯爛看原文阿
繼續閱讀
[問卦] 大家看了國產動畫霧山五行沒?
takashi01
Re: [問卦] AKB坂道 合辦選舉單曲銷量能突破天際
sodistrues
[問卦] 迷霧驚魂 為何結局要改成悲劇呀?
Tsuzichen
[問卦] 大家都上車了嗎?
lun0120
Re: [問卦] 梗~梗梗梗~~梗梗~梗~~梗梗
Ratzilla
[問卦] 多聽音樂少說話?
geminitw
Re: [問卦] 在公廁拉屎為什麼有人很自然
a22298811
Re: [問卦] 只會講台語的 懂得詞彙是不是超級少??
amilkamilk
[新聞] 為囤房稅與老議員互槓 呱吉爆氣:別唧唧
nba887215
[問卦] 有沒有台大幼稚園的八卦
andy3021515
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com