※ 引述《a810086 (眼睛業障重)》之銘言:
: 哈,這我想不止你不知道
: 應該很多鄉民也不知道
: 有興趣的人可以用韓文去查一下台灣的歌
: 下面一堆韓文留言在罵台灣跟中國抄襲他們的
: 我講個大家以前常聽的
: 信樂團
: 死了都要愛、海闊天空、假如、離歌....
: 想不到吧!
: 其實台灣歌壇從兩千年後其實就一堆陸續在「翻
: 唱」
其實不是2000年後
1990年以後民歌時代一過就一堆翻唱風潮了
偶像團體像是小虎隊阿那些你只要看編曲是寫一堆羅馬拼音的 全都是日文翻唱
阿是四大天王更是翻唱高手
更是一堆知名歌曲翻唱
像是郭付錢的 有誰能夠告訴我..抒情經典阿...結果沒幾個人認識尾崎豐
唱下去 又有幾個人還記得Yoshiki
張學友也一堆知名曲翻唱
198X~199X年是日本歌的年代
至於信樂團...根本該叫信樂隊..
樂團..不是就應該要創作嗎?