魯提
首先我說這篇不是要講爐渣案 我沒有很關切
純粹的詞語討問
就是啊 前幾天 某七七的影片出來
然後八卦板有人PO
說某七七認為應該是爐碴 而不是爐渣
我是沒在關注某七七啦
但我這人就是怪 不會誰說什麼我就信
所以我查 爐渣 爐碴
發現幾年前網路上也有文章在疑問
我又發現 我們台灣教育部的網路辭典
有“爐渣”的完整解釋
但根本沒有“爐碴”這個詞
所以究竟是教育部錯了 還是某七七錯了
亦或是 爐碴 是完全新創的詞彙
有沒有鍵盤中文系的釋疑一下
因為我看連這幾天的新聞 一堆記者都在用“爐碴”這個詞
爐渣 和 爐碴 是一樣的東西嗎?
還是爐碴就是誤用呢?