Re: [新聞] 川普:檢測武漢肺炎很愚蠢

作者: gk1329   2020-10-25 10:30:23
這世界上愚蠢的事
本來就很多
台灣也不用笑人
就拿核能來說好惹
死於核能和核廢料的人數
遠遠小於因pm2.5
造成的死亡人數
但是核能卻被污名化
大部份的人
傾向直覺化思考
而不考慮數據
這就是民主
最大的弊病
有愚蠢的人民
就有愚蠢的政府
※ 引述《EvilisGood (Hustler)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: Independent
: 2.記者署名:
: Danielle Zoellner
: 3.完整新聞標題:
: 川普:檢測武漢肺炎很愚蠢
: Trump says 'in many ways it's foolish' to test for Covid after US suffers
: record number of new cases
: 4.完整新聞內文:
: Donald Trump has again made the claim that the only reason why coronavirus
: cases are up across the United States was because of the increased testing
: initiative.
: 川普又一次宣稱,
: 確診病例之所以會再度飆高,只是因為檢測數量變多。
: It was reported on Friday that the US recorded its largest single-day jump in
: cases since the start of the coronavirus pandemic – with 83,000 new Covid-19
: cases.
: 美國日前以83000確診病例再創單日新高紀錄。
: Mr Trump addressed the rise in cases during a campaign rally in Lumberton,
: North Carolina, on Saturday by blaming testing.
: 川普把確診病例飆高一事怪罪到檢測上。
: “You know why we have cases? It’s because we test so much,” the president
: told his rally crowd. “In a lot of ways it’s good, and in a lot of ways it’
: s foolish.”
: 川普:
: 「你們知道我們為什麼有這些確診病例嗎?
: 這是因為我們檢測太多了。
: 就許多方面來說,這樣很好;
: 而就許多方面來說,這樣很愚蠢。」
: The president went on to state that the Covid-19 mortality rate was down “
: because of the therapeutics”, which was correct, but that other countries
: didn’t have as many cases because they didn’t test as much, which was
: incorrect.
: 川普表示,武漢肺炎死亡率下降是因為治療奏效了,這點沒錯;
: 但他說其他國家的確診病例之所以比較少,
: 是因為他們檢測數量沒有那麼多,這倒是說錯了。
: “If we tested half, cases would be half," Mr Trump said.
: 川普:
: 「如果我們只檢測一半,
: 確診數量就會變一半。」
: Testing the public for coronavirus not only informs health officials how
: widespread the novel virus is within a community, but it also helps them
: trace who else might have it and stop it from further spreading.
: 大眾檢測可以幫助公衛官員了解社區感染狀況,並加以追蹤截斷。
: Turning a blind eye and testing half as much, as the president suggested,
: would cut down the number of reported cases but would not stop the virus from
: spreading to others. Instead, decreasing testing would likely further
: increase the number of infections.
: 若依照川普建議,
: 睜一隻眼閉一隻眼,只檢測一半數量的話,
: 的確可以將確診病例減半,
: 但這樣無法阻止病毒擴散,
: 反倒會增加感染人數。
: During the rally Mr Trump added: "That's all I hear about now. Turn on
: television, ‘Covid, Covid, Covid, Covid, Covid, Covid’.
: 川普:
: 「我現在打開電視只會聽到武漢肺炎。」
: "A plane goes down, 500 people dead, they don't talk about it. 'Covid Covid
: Covid Covid.' By the way, on November 4th, you won't hear about it anymore.
: 'Covid! Covid! Please don't go and vote, Covid!'"
: 「飛機墜落,死五百人,沒有人會提。
: 只會一直講武漢肺炎。
: 等到11/4,你就不會再聽到這個詞了。
: 『武漢肺炎!武漢肺炎!別去投票!武漢肺炎!』」
: The president focused on cases as the leading data point causing concern
: across the country. But hospitalisations are also on the rise.
: 川普只把確診數當作為頭號數據,
: 而這讓全美都憂慮不已,
: 但住院人數也在增加。
: In Wisconsin, 90 per cent of hospital ICU beds are full, Governor Tony Evers
: said on Friday. The state opened a makeshift field hospital and accepted its
: first patient on Wednesday to manage the surge.
: 威斯康辛州有九成加護病床都滿了,
: 當地於是加開野戰醫院來應急。
: In the month of October, 37 states have reported an increase to their
: hospitalisation rate – including the rate doubling in states like
: Connecticut, Montana, New Mexico and Wyoming.
: 在十月,就有三十七州的住院率都呈現增加的狀況,
: 而在康乃狄克、蒙大拿、新墨西哥和懷俄明,
: 住院率都加倍成長。
: North Carolina was one of the states reporting an increase in both cases and
: hospitalisations. Additionally, the state reported its highest number of new
: cases in a single day this week.
: 北卡羅來納的確診數和住院率都在增加,
: 單日確診數也在本週再創新高。
: Although the coronavirus mortality rate has been down in recent months, it
: was currently on the incline following the increase in cases and
: hospitalisations.
: 儘管近幾個月來的死亡率開始下降,
: 但隨著確診數和住院率再度上升,
: 死亡率又逐漸成長了。
: On Wednesday, the US posted more than 1,100 new deaths, the highest death
: toll in a single day in more than a month.
: 美國週三有逾1100人死亡,
: 這是近一個多月來最高的單日死亡人數。
: The full impact of the current rise in coronavirus cases on the mortality
: rate won’t be known for another three to four weeks, as the death toll
: remains a lagging indicator behind the case count and hospitalisation count.
: 要再過三、四週,
: 我們才能知道這一波確診數上升對死亡率的影響。
: 5.完整新聞連結 (或短網址):
: https://bit.ly/35v48jt
: 6.備註:
: 飛機墜落死500人 vs 武漢肺炎死23萬人 Docchi?
作者: gtab (綠茶)   2020-10-25 10:37:00
作者: keyoard (小可)   2020-10-25 10:39:00
人家美帝沒在怕小小病毒的 不用說人家蠢
作者: gtab (綠茶)   2020-10-25 10:41:00
因為民主通常只會選出政見是答應讓你搭商務艙的人而不會選出真正會開飛機的人
作者: gk1329   2020-10-25 10:48:00
重點是人民的智商需要進步選舉就好比對人民的智力測驗 這句話說的很好
作者: bcer31 (20歲(單身))   2020-10-25 10:51:00
反應爐蓋在你家附近我覺得沒差啊
作者: w123 (w123)   2020-10-25 10:55:00
你家願意接收核廢料我也OK

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com