※ 引述《n20001006 (新条茜永遠我唯一婆)》之銘言:
: 小弟最近剛學日文沒多久
: 50音都記熟了 開始有在背一些單字
: 最近看到了一張圖後恍然大悟
: https://i.imgur.com/G13niS3.jpg
: 發現日文好像比台羅更適合拿來當作台語的拼音系統
: 發音類似的地方比台羅多 台羅很多音根本就硬要
: 而且50音上手也不難 跟注音差不多好記
: 祖國價值滿點 展現跟中國的拼音系統與眾不同的地方
: 有沒有卦?
台羅-台語假名對照表(失控的台語課)
https://reurl.cc/e8Qk8R
這很早就有了吧......
https://imgur.com/oGSi7xr
https://imgur.com/lpSubmE
https://imgur.com/FuC0zKa
https://imgur.com/YZd77Gl
https://imgur.com/sEBTAg9
https://imgur.com/aL9geK1
文章出處:川合真永,《台灣笑話集》,1915年
圖片出處:引用自『台語文記憶』計畫網站
(http://ip194097.ntcu.edu.tw/Memory/TGB)。
只不過在現在的網路環境
我好像沒有看過有人在用這套......