聽你在說
之所以叫做豆干厝
真正的典故是這樣的
原因是因為去那邊就是要幹炮
但是直接說去幹炮很粗魯
而且有的時候旁邊有女生在
這麼說就顯得有點尷尬
所以後來大家都用謎語的方式
隱晦的說自己要去打炮
這個謎語就是小學生都知道的
十元買早餐 八元買豆干
當然
鄉民都知道這個謎語的謎底就是 幹
這樣外面的人聽起來
要不是以為你們在玩猜謎
要不然就是以為是你要去吃消夜或是早餐
比如說
小明:最近有點累 該怎麼辦呢?
小強:十元買早餐 八元買豆干?
小明:這樣不錯 等下就去
這樣乍聽之下就沒有甚麼問題
只是每次都要說十個字很累
所以到最後就用最後兩個字來代表
就變成豆干了
※ 引述《n123456n (米修)》之銘言:
: 早期從事性交易的地方
: 龍蛇混雜
: 有嫖客 、有拉皮條的、還有打手
: 而因為怕警察抄
: 所以神經要繃很緊
: 精神也容易疲憊
: 而嫖客在等自己所點的性交易女子
: 及剛嫖完的嫖客
: 也都會餓
: 所以周遭就會有攤販
: 烤香腸 烤雞腿 滷味 等
: 而豆干攤又是生意最好的
: 久而久之
: 就變成娼嫖間的代號
: 豆干厝
: 也就是真正的由來
: ※ 引述《WaWa3 (寂寞的麻糬)》之銘言:
: : 半夜突然很想念豆干厝的越南妹
: : 可惜好像回去越南了
: : 不知道是疫情的關係還是找到好歸宿
: : 遲遲沒有回來台灣的樣子
: : 對了為什麼是豆干厝
: : 不是〝其他〞厝?