Re: [新聞] LGBT團體發行童書宣揚同性戀 匈牙利總理

作者: wayne62 (要的只是不喜歡的權利)   2020-11-04 11:46:55
※ 引述《girl55665566 (同志友善ID)》之銘言:
: 中央社
: LGBT團體發行童書宣揚同性戀 匈牙利總理怒斥
: 中央社布達佩斯4日綜合外電報導 譯者:李晉緯/核稿:嚴思祺
: 今天被問到一本有同性戀角色在其中的兒童書籍、被極右派政治人物撕碎一事,匈牙利總
: 理奧班表示,同性戀應該「離我們的孩子遠點」。
換日線Crossing 最近有來自匈牙利的現場報導:
議員撕毀「宣揚同性戀」的童書、總理聲援,
卻引發家長搶購到再版?──LGBTQ 在匈牙利
Rian Chen/馬札爾平行故事 2020/10/20
https://crossing.cw.com.tw/article/14077
與Andras是在一場慶生派對中認識的。說是派對,更像是地下組織的秘密集會。
事前不知道地點,朋友收到了個別的邀請才能前往,帶著我在雨後潮濕的巷道轉了幾轉;
布達佩斯市中心挑高的20世紀初建築增添了幾許諜報小說的味道,
我們在一棟老公寓前停下,門鈴標示的都是尋常的人名,簡單地像拜訪親友。
朋友按下一個號碼,「滋!」的一聲解鎖大門,我們在地面層繞了兩個彎才進到會場,
玄關的地方有個簡單的接待處,再往內是原本客廳的空間與一個小庭院相接,
典型的布達佩斯大宅格局在七彩氣球跟簡單的燈光、音響設備布置下既熱鬧又溫馨,
這是數年前 LGBTQ+ 社團「Szimpozion Association」的一場週年聚會。
LGBTQ:教或不教?在匈國同樣爭議
在詩文朗誦、現代舞跟簡單的致詞後,就是賓客各自小酌、跳舞和聊天的時間。Andras
約20出頭,大學即將畢業,好奇著我這個現場少數的亞洲面孔,我們便攀談起來,
交流彼此的經驗與生活。他給我的印象是陽光的匈牙利年輕一代:受過大學教育、
外語流暢、在其他國家生活過一段時間,對政治局勢有自己的理解和憂慮,
同時也有個人目標跟規劃,願意一定程度地參與社會活動。某次在我們聚會前,
他說他剛結束在高中的志工活動,內容是向高中生介紹 LGBTQ 社群、
理解並尊重身邊的 LGBTQ 人士,還有如果覺得自己需要諮詢,可以接觸的管道等等。
短短幾句閒聊,已讓我十分驚訝。我不記得自己的高中生活有接觸過任何相關的訊息
或管道,直到大學後有朋友出櫃,才開始對 LGBTQ 有所了解。我成長的千禧年前後,
台灣有幸因為鄰近日本和半導體產業的發達,接觸科技的速度飛快,
進步讓人感覺無所不能,同時很難察覺到社會還是相對保守的。我們成長的過程中,
教育沒有給我們太多關於性別、族群、歷史與社會更立體的認知。
求學時代往往不知不覺中對原住民、成績較差或性別氣質不一樣的同學給予不同對待
或許沒有嚴重到霸凌的程度,但肯定多少讓這些孩子們的生命經驗有些挫折。
我和Andras討論著這些話題,一致同意無論在東方或西方社會,對於 LGBTQ 的理解
在教育現場都是缺乏的;我們不需要強迫學生們接受特定價值觀,但應給予充分的資訊、
給他們判斷自身與他人認同的知識,可以在性別認識之外,散發更多的正向影響。
話鋒一轉,Andras告訴我這並不是學校安排的固定課程,比較類似台灣的課後輔導,
也並沒有那麼多老師願意安排這類可能引發校方和家長抗議的課程,
他實際去校園分享的機會並沒那麼多。
中東歐的社會相對保守,傳統上也被認為是受宗教影響較強的國家。30多年來,
隨著鐵幕倒下、歐盟東擴和資訊化、全球化的影響,社會風氣也有所變遷,部分
甚至也可與台灣相互映照。例如小說《孽子》裡所描繪、經常在網路社群被拿來開玩笑的
台北228公園「cruising」現象,在布達佩斯也有幾處公園是社群網站興起以前男同性戀者
聚集的地方,歷史驚人地相似。而近幾年來同樣引起社會爭論的,則是同性婚姻合法化、
驕傲遊行和性平教育等問題。
議員撕毀童書,反而刺激買書潮
今年9月底,一名極右派的國會議員 DoróDura 召開記者會,做了一項引起爭議的舉動:
她宣稱一本即將出版的童書《Meseorszag mindenkié》(所有人的童話王國)
宣揚同性戀思想、對孩子們有害,她更在記者會上把書一頁頁撕下,丟入碎紙機。
和台灣反同人士嚷嚷「這樣我要怎麼教小孩」極為相似的場景、戲劇化的舉動與反同宣言
,馬上引起匈牙利輿論的討論。支持方當然是右派的政治人物和人民團體,不斷宣揚
同性戀會摧毀匈牙利傳統價值、毒害下一代這樣的言論。幾天後討論的高潮出自
目前總理歐爾班之口,他在例行的電台訪問上被問到這件事時表示:
「匈牙利有適用於同性戀的法律。這是基於一種非常寬容和耐心的立法
因此匈牙利人對此現象(指 LGBTQ 社群)保持耐心。此外,匈牙利人是如此耐心,
以至於我們可以承受這些社群的示威挑釁──但我不會保持沉默可以肯定地說,
匈牙利在同性戀方面是一個寬容、耐心的國家。但是有一條無法逾越的紅線,
我在此強調:不要染指我們的孩子!」
LGBT 雜誌《Human》在報導裡引述歐爾班的談話時,巧妙地點出他作為一位政治人物
聰明的地方:言談的主詞用了「匈牙利人」,連結前後文的語境,閱聽者很容易連結到
「LGBTQ 人民不是匈牙利人」的預設,正對右派、保守派支持者的胃口。
同時這也是對本地 LGBTQ 人士和支持平權運動人士的傷害,彷彿性別認同先於國家認同
──如果你是在匈牙利的同性戀者,你是身為不被社會接受的異類、
不屬於這個國家的一部份。
歐爾班的言論激起了社會更激烈的討論,同時,DoróDura 議員第一場記者會的影片
雖然被 YouTube 以支持仇恨言論的原因下架,但數天後他又舉辦了第二場記者會,
宣告另一本童書宣揚同性戀,因為書裡有多元成家的情節、告訴孩子每個人都可不一樣;
另外,作者曾經於2013年布達佩斯驕傲遊行上致詞,因為支持LGBTQ,本書同樣是
對社會有害的創作。DoróDura 在記者會上再次一頁頁把書撕毀,同時質疑
匈牙利的國家藝術基金會(NKA)為何補助此書出版、將徹查經費運用有沒有問題。
反同毀書事件幾周來沸沸揚揚。布達佩斯21區的市長(匈牙利的行政區首長皆以市長稱之)
公開表示禁止區內的學校購買或使用此書當作教材,獲得右派輿論支持。另一方面,
布達佩斯第二區市長則出借市政廳中庭舉辦讀書會,讓支持此書的民眾可以帶著孩子
來聽書,學習平等與尊重。
在年輕族群裡十分受歡迎的饒舌歌手 Fluor 也針對此事受訪,成為在匈牙利罕見發聲的
流行歌手之一,他表示:「當父母認為自己的孩子會因為故事書或電視節目而被影響,
或許更大的問題在父母給孩子的基礎教育。目前整個國家充滿了沮喪和仇恨,
歧見越來越大,難道是由政黨告訴我誰是匈牙利人、誰不是匈牙利人,
哪一本該死的童話故事才應該適合所有人?我們現在是要燒了所有書嗎?
下禮拜換哪一本?計劃是什麼?」
回到風暴的核心,《所有人的童話王國》是由女同性戀支持團體
Labrisz Lesbian Association 所出版,改寫著名的童話故事,
把殘疾人士、有色人種和性別多元融入情節當中,並非僅僅只有描寫 LGBTQ 的故事。
例如改寫自白雪公主的故事,主角是深膚色的棕色葉子公主,
種族不是限制快樂結局的因素。支持本書的輿論認為,書中還有許多其他的觀點,
僅僅因為一部份與同性戀相關的故事就過度反應,是對言論自由的限制。
諷刺的是,因為 DoróDura 毀書,反而讓許多家長和支持者踴躍訂購,
《所有人的童話王國》還未鋪貨就已售罄,出版社也正在進行二刷的準備。
美國《時代雜誌》更將此書形容為匈牙利國內對 LGBTQ 平權運動的象徵。
制度已有「折衷」,風氣仍面臨考驗
自歐爾班政府掌權以來,匈牙利在國際媒體上屢屢因為
偏右、保守派、親俄與傾中的政治事件登上版面;
在歐盟內,目前執政黨採疑歐的立場,在移民政策上屢屢和布魯塞爾唱反調,
卻又不斷向歐盟要錢進行基礎建設、經濟也因為單一市場和申根區的利多而有長足的發展
,西方政治人物亦經常批評歐爾班政府得了便宜還賣乖,此事件再次證明當前政府的
保守態度。
LGBTQ 權利是歐盟的核心價值之一,匈牙利加入歐盟後,法律上勉為其難地折衷,
採取同性伴侶登記制度保障部分基本權利,然而,同婚議題即使在歐盟
也仍是許多國家辯論的焦點。至於教育與社會能見度,在匈牙利,至少在布達佩斯,
許多人可以公開參加同志驕傲遊行、可以到貼有彩虹標誌的商店消費。
或許仍有異樣眼光,但能夠擺脫因為自身的認同而產生的罪惡或羞恥感,仍是一種進步。
令人擔憂的是,這樣的進步在匈牙利還能持續多久?未來的孩子們,是否可以不用擔心
因為性別氣質或認同而被霸凌?是否可以選擇與相愛的人廝守,無論種族與性別?
同樣的問題,我們也可以自問台灣是不是可以再往前走下去?
執行編輯:邱佑寧
作者介紹:Rian Chen/馬札爾平行故事
台北出生、高雄成長、花蓮畢業,在台灣工作一陣子,目前在布達佩斯工作與生活。
匈牙利,匈語原文「Magyar 馬札爾」。試著說的是發生中的平行故事,
相異或相同的觀點和事件。
=====
備註:這篇應該算十月初那篇新聞的後續匈牙利現場第一手報導,
作者是在匈牙利布達佩斯工作的台灣人,也能跟台灣近況對照來看
作者: k33536 (是什麼?)   2020-11-04 11:48:00
幹未成年爽 幹教授更爽
作者: Marino (馬利諾)   2020-11-04 11:48:00
學臺灣通過同婚卻不支持挺同的民主黨就好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com