※ 引述 《chordate》 之銘言:
: 根據紐約時報的報導:
: Reid Epstein, in Madison, Wis. 44m ago
: After the city of Milwaukee reported its 169,000 absentee and early votes,
: Joe Biden pulled to a narrow lead in Wisconsin. Green Bay's early votes
: remain outstanding.
: 在密爾瓦基的169000張不在籍還有早期投票報出來後,
: 拜登轉為微幅領先。綠灣的早期投票還沒有開出。
: (所以拜登翻盤的原因據紐時是因為密爾瓦基的通訊投票)
: Reid Epstein, in Madison, Wis. 38m ago
: The absentee ballot results in Green Bay, Wis., are delayed because one of
: the vote-counting machines ran out of ink. An elections official had to
: return to City Hall to get more.
: 綠灣的不在籍投票會延遲開出,因為有一台計票機沒墨水了。
: 官方選舉工作人員必須回市政廳拿墨水。
-
沒墨水啦
剛剛好
然後墨水來惹
開使印票
這很合理啊
1% 10萬張票
其實早就領先了
只是印完領先更多
好嗎?
這不是做票
絕對不是
是印票
懂?