嗨多摩
先說
我沒有仇女
但是我發現諸多人在定義上的認知有所落差
導致在討論時,時常落得互相打稻草人的情形
故應特此釐清
所謂的台女
意指在受台灣女權至上主義,所衍生具獨特個性的女性,此女性通常有以下特徵:
1. 公主病
2. CCR
3. 眼光很高
4. 拜金
台女雖然這個台字具有地域性的象徵,但是許多人在使用上已經轉變為上述文化的定義
也因此
台女為 台灣女權至上主義所衍生之女性 的縮寫
而非 台灣的女性 的縮寫
使用上需注意
接著來看幾個誤用的例子:
1. 你媽媽也是台女:
此為地域性的使用,而非如本文所形容的文化上的表徵意思,台女在此為 台灣的女性。
2. XXX成功人士也是台女:
在此也是地域性的錯誤使用,本文所形容的台女一般具有公主病的特徵,所以獨立的成功人
士並不屬於台女
再來是可能通用的例子:
1. 稱呼某外國拜金女很台女:
這部分其實略有爭議,因為一般來說要受到台灣女權至上主義的薰陶下才能稱呼,但是如果
認定此主義涵蓋拜金、公主病、CCR等特徵,那麼在部分情況也能適用,端看個人
大概是這樣