PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 要怎麼跟老外解釋什麼叫江湖?
作者:
pizzafan
(七情三想)
2020-12-12 01:56:00
你直接跟他講 reiver lake ? ... 這種意境他們應該不會懂吧?
老外好像很少使用象形詞彙 來拓展語境?
比較有印象的只有一首歌詞寫mountain mama不過重點在後面的修飾字
people mountain people sea 對他們來說 可能沒什麼感覺?
那要怎麼解釋江湖呢?
作者:
elec1141
(木村拓哉)
2020-12-12 01:56:00
gang 一個字解決
作者:
freeclouds
(學習改變自己的心態)
2020-12-12 01:56:00
黑道阿
作者:
tibo96033
(鯉魚)
2020-12-12 01:57:00
一樓的翻譯不錯
作者:
gzliu
(2014快來囉~ :D)
2020-12-12 01:57:00
http://i.imgur.com/qU6aeCt.jpg
作者:
plutox
(網路上的芳鄰)
2020-12-12 01:57:00
黑社會呀
作者:
BallMan1123
(球男)
2020-12-12 01:57:00
推一樓
作者:
makinoyui
(大商共主・仙劍哥)
2020-12-12 01:57:00
water work water barbe
作者:
HanzJunction
(漢子)
2020-12-12 02:00:00
老江湖
作者: tyifgee (pttnoob)
2020-12-12 02:00:00
Gangster
作者: magensky (Go with the flow)
2020-12-12 02:01:00
https://i.imgur.com/ZdXVbfD.jpg
作者:
neo5277
(I am an agent of chaos)
2020-12-12 02:02:00
名利場
作者:
scores
(男兒當逆天!)
2020-12-12 02:04:00
黑社會啊 其實差不多
作者:
germania
(囧)
2020-12-12 02:05:00
Chinese shit
作者:
Emacs
(打馬小蝦兵)
2020-12-12 02:08:00
黑社會
作者:
bigmao
(馬不騾 B.M.)
2020-12-12 02:10:00
furnaces
作者:
azuel
(Observer)
2020-12-12 02:11:00
river lake
作者: arin5566
2020-12-12 02:12:00
Street
作者:
MeeToo
(迷途)
2020-12-12 02:14:00
Gun Who
作者:
JellyKing
(Lee DoRa)
2020-12-12 02:15:00
就專有名詞阿 註釋就好
作者:
Warheart
( ︶ 八 ︶ )
2020-12-12 02:15:00
Gangster 老外玩的比你華人還猛
作者:
Lailungsheng
(原來我是蕭遠山...)
2020-12-12 02:15:00
Black Help
作者:
tryit015124
(tryit015124)
2020-12-12 02:17:00
water lake
作者: skiro (來一堆設計案吧!!)
2020-12-12 02:18:00
4樓加油,多洗一點
作者:
huyee
(湯瑪士)
2020-12-12 02:19:00
gang
作者: ardiz (一個人)
2020-12-12 02:21:00
Mafia
作者:
alkahest
(==â•(′▽`)╯==)
2020-12-12 02:25:00
out in the Street
作者:
askaleroux
(FalconTW)
2020-12-12 02:26:00
Glue
作者:
skullno2
(頭骨二號)
2020-12-12 02:27:00
West Wildland
作者:
sck3612575
(setsuna)
2020-12-12 02:34:00
godfather
作者:
new122851
(未若柳絮因風起)
2020-12-12 02:34:00
Taylor Gang or DieYong khalifa Man
作者:
cama
(Truth)
2020-12-12 02:40:00
https://youtu.be/VZiQv5eyTCw
作者: godtnmai (LiN)
2020-12-12 02:43:00
Thug life
作者:
s8510785107
(赴京趕考)
2020-12-12 02:50:00
牛仔?好像本質差不多,只是一個用槍,一個用武功
作者:
dick929
(朝廷鷹犬)
2020-12-12 02:52:00
狹義的江湖指黑道幫派,廣義的江湖泛指社會民間社會
作者:
DeepNOIR
(Deep)
2020-12-12 02:55:00
有人的地方就有江湖,
作者: hc20016 (hc20016)
2020-12-12 02:56:00
the resentful place
作者:
cocogg
(居居)
2020-12-12 02:58:00
哪一種江湖?
作者:
jojomaan
(這是誰的小啾啾)
2020-12-12 03:01:00
street就可以了
作者:
Tenging
(菜鳥)
2020-12-12 03:02:00
阿就幫派妹勇者都直接搜刮民宅
作者:
Seinfeld
(Jerry)
2020-12-12 03:04:00
有人的地方就是江湖
作者:
Dcwei
(野心家)
2020-12-12 03:11:00
我改名叫東西方不敗
作者:
shampoopoo
(毛寶洗髮精)
2020-12-12 03:18:00
廣義上是指社會 而且如果是中國武俠片之類的 江湖都直接音譯而已
作者:
jefe
(jefe)
2020-12-12 03:18:00
Lakes and rivers
作者:
shampoopoo
(毛寶洗髮精)
2020-12-12 03:19:00
因為跟現在的世界觀不一樣
作者:
powerworld21
(世界)
2020-12-12 03:21:00
http://i.imgur.com/WYOHHwL.jpg
作者:
billgats
(阿卓)
2020-12-12 03:23:00
講mafia就好了 囉嗦這麼多
作者:
peachj
(peachj)
2020-12-12 03:27:00
Ganghood
作者:
purue
(purue)
2020-12-12 03:30:00
society
作者:
morgen
(哇哈哈)
2020-12-12 03:33:00
JiangHu
作者:
jilluck
(小魯)
2020-12-12 03:48:00
當司法不彰之時 有一群人行俠仗義執行私法正義 稱之
作者:
hsu988MDM
(培小修)
2020-12-12 03:57:00
幫派份子都喜歡講幹,gang=幫派,七秒記憶
作者:
russellluo
(飛鳳山羅素)
2020-12-12 04:03:00
老外的幫派沒有比較猛 中國的幫派都執政了
作者:
dkjirh
(小恩)
2020-12-12 04:11:00
江西湖南
作者:
rhythm7321
(rhythm7321)
2020-12-12 04:21:00
costco
作者:
coco8356
(Coco)
2020-12-12 04:28:00
幫派啊 Gang
作者:
xiaoxiao
(xiaoxiao)
2020-12-12 04:46:00
廣義江湖其實就是社會,有人的地方就有江湖,老江湖是老油條的意思,狹義的江湖則是黑社會
作者:
NiceRain
(好雨)
2020-12-12 05:09:00
street
作者: bighorse0
2020-12-12 05:17:00
有人的地方就有江湖
作者:
kerorobear
(摸燈原始人)
2020-12-12 05:20:00
gang啦 還以為中文寓意都很深喔
作者: jtrdavid371
2020-12-12 05:35:00
解釋環境背景就好 硬翻譯很怪
作者:
awwman
(hmmm)
2020-12-12 06:07:00
The game
作者: dg0704 (MEOW)
2020-12-12 06:07:00
societyWe live in a society
作者:
yongguo
(麵包君)
2020-12-12 06:31:00
一群遊俠團體的鬥爭
作者:
iampig951753
(姆沙咪豬)
2020-12-12 06:37:00
mafia@hsu988MDM 笑死 spider man 是白的人
作者:
onejune
(六月先生)
2020-12-12 06:38:00
西部世界
作者:
buddhabar
(我思故我在)
2020-12-12 07:02:00
看不懂什麼是reiver
作者:
uilmas1
(品味寂寞入迷中)
2020-12-12 07:06:00
Arena 競技場=江湖
作者: figgy (*v*)
2020-12-12 07:20:00
推1樓不懂怎麼解釋的,多半只是不懂外文而已
作者:
luciffar
(自動手槍人偶)
2020-12-12 07:35:00
Outlaws
作者:
legendgg
(羅吉)
2020-12-12 07:43:00
叫他去看笑傲江湖電影版
作者: spot5566 (56)
2020-12-12 07:43:00
Paste
作者:
mg69375
(JPG_Avery)
2020-12-12 07:43:00
你的英文老師在哭泣
作者: oeAjen
2020-12-12 07:53:00
parallel world
作者:
zxc90147
(Kid)
2020-12-12 07:55:00
GTA
作者:
sunbreak0723
(sunbreak0723)
2020-12-12 07:59:00
gang
作者:
gameboy666
(被關在大台北的籠子裡)
2020-12-12 08:01:00
party
作者:
whitecow
(whitecow)
2020-12-12 08:04:00
John hu
作者:
liudwan
(dwan)
2020-12-12 08:05:00
ghetto
作者:
honey4617912
(h.4)
2020-12-12 08:11:00
我是羅大佑 看著我
作者:
vvjmjack
(李奧納多皮卡丘)
2020-12-12 08:12:00
street
作者:
kenco
(最近走希臘風)
2020-12-12 08:16:00
其實我覺得peachj的 Ganghood 不錯
作者:
alex81131
(憨)
2020-12-12 08:17:00
江湖就是社會的意思啊,我覺得是中文不好。
作者:
kohanchen
(kohanchen)
2020-12-12 08:19:00
The Hood Game: Rise of the Greenwood King
作者:
abcd880201
(CrazyEgg)
2020-12-12 08:19:00
gang阿
作者:
kohanchen
(kohanchen)
2020-12-12 08:20:00
羅賓漢:綠林之王外國人無人不知羅賓漢是一個稱號 綠林是他們法外之地
作者:
Darkword1987
(黑字)
2020-12-12 08:32:00
黑社會啊江湖械鬥 gangbang
作者:
jbleedkai
(快天亮了吧)
2020-12-12 08:35:00
civlil society
作者:
dontggyy
(nogy)
2020-12-12 08:41:00
street life
作者: albert322 (矮博)
2020-12-12 08:41:00
John Hood
作者:
ccufcc
(皮卡波)
2020-12-12 08:47:00
Society
作者:
salesperson
(↖⊙○⊙↗Dr.阿宅)
2020-12-12 09:01:00
Mafia 黑手黨
作者: bbq123
2020-12-12 09:20:00
黑社會
作者:
twoboy
(心之所向)
2020-12-12 09:26:00
Mafia
作者:
kerry0496x
(ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-12-12 09:27:00
江湖幫會是真的有其由來,這詞彙取代綠林好漢很正常畢竟自從中國漕運開始發達以來,的確需要很多幫會喬事,就連山口組在變成專業化的犯罪集團之前也算是碼頭的自助團體,與演藝人員的關係是在特定時節開始幫忙介紹演藝人員表演、護送等等,至於山口組
作者: KGB13 (狼友請Q)
2020-12-12 09:29:00
鏞:只要有人的地方就有恩怨 有恩怨就會有江湖 人就是江湖
作者:
kerry0496x
(ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-12-12 09:29:00
如何從自助團體演變成專業犯罪集團就有專書研究同樣的,中國的漕運幫會如何變成真正的犯罪集團
作者:
frice
(Frice)
2020-12-12 09:30:00
John, who
作者:
kerry0496x
(ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-12-12 09:30:00
以及原本由美國二戰退役軍人組成的飛車黨,如何變成真正的犯罪集團等等也都有專書研究,我是覺得研究許多
作者:
k1233479
(Mary)
2020-12-12 09:31:00
覺得有看布袋戲給我的感覺,gang並沒辦法給我江湖的感
作者:
kerry0496x
(ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-12-12 09:31:00
專業犯罪集團的前身都很有意思(話說那些飛車黨老兵,
作者:
kerry0496x
(ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-12-12 09:32:00
有不少還有去打越戰,後來就與國內年輕人的輿情不合)
作者:
k1233479
(Mary)
2020-12-12 09:32:00
武俠世界的江湖跟gang差很多吧
作者:
kerry0496x
(ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-12-12 09:33:00
江湖一詞被寫武俠小說的人們給添加太多色彩我是覺得只要寫實的跟外人強調幫會、犯罪色彩即可挺多可以再加一些百姓自助、古代公權力不彰的色彩但公權力真的動起來也很恐怖,龍門客棧就描繪得非常好朝廷看似高高在上、遠在天邊,但認真動起來,角色們是無法逃脫的
作者:
h965715
(akarinh965715)
2020-12-12 09:40:00
gangster
作者:
daye2012
(大爺)
2020-12-12 09:42:00
Mafia、gangster
作者:
anthonyapple
(Polar Bear)
2020-12-12 09:44:00
我也覺得就society
作者:
horb
(猴柏)
2020-12-12 09:47:00
黑社會+1
作者:
mdkn35
(53nkdm)
2020-12-12 09:47:00
mafia
作者:
oiu850714
(oiu)
2020-12-12 09:53:00
I giorno giovanna have a dream
繼續閱讀
[問卦] 真的有人在小時候跟朋友或同學一起打手槍?
whiteadam
[新聞] 又傳飼犬咬傷人 狗鍊綁不綁判決大不同
ganymede0204
[問卦] 鴨卡跟683T在101團聚有沒有搞頭
g7a7n7
[問卦] 有沒有綠色恐怖的八卦
clubbox
[問卦] 我朋友最近怪怪的
tibo96033
[問卦] 存滿1TB的硬碟會比空的1TB硬碟重嗎?
makinoyui
[問卦] 哇!珍妮佛勞倫斯?
dufo
[問卦] 中天最後一首大合唱應該唱什麼?
FAT32
[問卦] 喜歡的女生跟殺人魔交換身體你會信嗎?
LeonardoChen
Re: [問卦] 坂道櫸一反三~平手日向櫻坂誰表現最好?!
ayaneoshi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com