※ 引述《nonpolar (Nonpolar)》之銘言:
: 是這樣啦
: 有點常識的應該都知道
: 在這商業製造業全球化的時代
: 當公司大到一個程度
: 該公司的組成就不再是歸單一國家
: 像是華碩來說
: 決定權也不是台灣公司說了就算吧?
: 也不能怪台灣的公司
: 有卦嗎
華碩當然也想繼續賺中國錢,
應該大部分鄉民可以接受吧。
既然這樣,我建議,
華碩也不用明白講,我是台灣企業不是中國企業
這樣會當場爆炸。
乾脆宣布改叫
台碩
理由就說筆畫少,好寫又吉利
反正大家內心知道什麼意思就好。
如果覺得,有台字,還是很危險,
那乾脆改叫
阿碩或A碩
理由更讓小粉紅無法找麻煩,因為英文本來就ASUS
大家覺得,還可以怎樣轉彎?