PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 我以為是生前契約,原來是生前契約
作者:
b03902123
(chihon)
2020-12-28 16:24:36
https://i.imgur.com/zBpAV7C.jpg
我以為是生前契約,原來是生前契約啊,一整個超前部署,有沒有沒出生就要買生前契約的
卦
作者:
thegreatlcx
(PoChun)
2019-12-28 16:24:00
他媽的工三小
作者:
ccufcc
(皮卡波)
2020-12-28 16:25:00
這裡不是joke版
作者:
KennethC
(Smith)
2020-12-28 16:25:00
?????
作者: LarryKu (Larry)
2020-12-28 16:25:00
你沒女友,不會有生前契約
作者:
DarkerDuck
(é”å…‹é´¨)
2020-12-28 16:25:00
pre-birth的精子契約
作者:
jma306
(甲賀稻修伯)
2020-12-28 16:25:00
指腹為婚
作者:
onlythecomet
(柏)
2020-12-28 16:25:00
Pre-birth吧,還沒出生先預約葬禮
作者:
ebv
2020-12-28 16:26:00
師爺請幫我翻譯翻譯
作者:
susaku
(小草)
2020-12-28 16:26:00
要嘴英文爛就說清楚好嗎? 還要去找你到底想說什麼
作者:
Tomince
(到處推一推XD)
2020-12-28 16:26:00
人家的birth是轉世後的birth,懂不懂啊
作者:
jma306
(甲賀稻修伯)
2020-12-28 16:26:00
可能是辜狗翻譯惹的貨
作者:
GGrunrundela
(GGrunrun)
2020-12-28 16:27:00
所以你在公三小
作者: MacOSX10
2020-12-28 16:28:00
從精蟲到墳墓,比搖籃超前布署
作者: ctrlbreak
2020-12-28 16:29:00
轉生
作者:
takabashi
(猴年猴猴野)
2020-12-28 16:29:00
Post-death
作者:
StarTouching
(撫星)
2020-12-28 16:29:00
這裡是八
作者:
ak5618
(BARCELONA)
2020-12-28 16:31:00
中文字表達能力有夠差
作者:
ZMittermeyer
(我不是善良老百姓)
2020-12-28 16:34:00
哪個神人用google翻譯翻的
作者:
Ashbrook
( )
2020-12-28 16:42:00
轉生前契約
作者: Tsuyoshi07 (剛)
2020-12-28 16:52:00
在講什麼
作者: XOXOXOXO (阿良)
2020-12-28 17:14:00
超前部署啊!下輩子出生前契約
作者:
Kazetachinu
(吾乃肉弟國子民)
2020-12-28 17:19:00
蠻好笑的 有沒有洋文高手出來翻譯
繼續閱讀
[問卦] 灌水
Jimmy540i
[問卦] 龍貓的逆襲?
senma
[新聞] 遭路人嗆「別逼我們吃萊豬」!高嘉瑜沒跑
NaMgAl
Re: [新聞] 台積加速布局 傳在高雄部署「埃米世代」
kerorobear
[問卦] 台灣套用哪個相關詞+名字最帥? 哭阿
akumakei
[問卦] 義大利女人跟美國女人差在哪
KSHLO
[問卦] 胸口忽然很痛該注意什麼
Kashionz
[問卦] 板上有造窯系的嗎? 請進
yoyodiy
[問卦] 雞蛋公道價到底是多少?
cesped866
Re: [問卦] 尿喝起來真的是鹹的嗎?
fatslave
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com