今天在板上喇迪賽 用字被一個熱心的支語警察糾正
→ jma306: 你們吃完芒果乾新聞還認為很安全的話 那新聞很失敗意思 01/05 19:07
→ jma306: 沒有起到作用 01/05 19:07
噓 papaganono: 會用「起到作用」這種句法的通常是中國人 01/05 19:08
→ jma306: 亡國感 和安全感 是相斥的 01/05 19:08
→ jma306: (會用「起到作用」這種句法的通常是中國人) 文字糾察隊?? 01/05 19:09
→ jma306: 網軍到底是要帶哪種風向? 安全風 還是亡國風 01/05 19:09
噓 papaganono: 台灣人沒在用「起到作用」這種垃圾句法 01/05 19:14
噓 papaganono: 起到作用就是中共國通用語 台灣極少使用 01/05 19:30
→ papaganono: 這就是不折不扣的事實 01/05 19:30
不說我還不知道 不小心踏到了某族群微妙的文字紅線 驚死人
話說 "起到作用" 真的是支語嗎??
有沒有卦