世紀帝國4 你在哪玩的 趕快告訴我
聽說世紀4是以中世紀當背景跟世紀2的遊戲背景有重疊到
拿來跟世紀2當對比也很合理
但不確定是全部洗牌還是保留2跟3的特性再融合成4代
但你說3、4發行了 那你趕快跟我們講要去哪買正版發行版 拜託~~
不過2代耐玩就在經典及公式化做法 要素比較簡單也容易上手
3代光是紙牌系統+寶藏+文明差異化+傭兵系統+革命系統 就很讓人覺得有門檻了ˇˇ
一個要看地圖跟紙牌打法多種搭配甚至還可以玩革命 另一個公式化作法再做應對
這也是為何2代比3代多人玩的原因 3代複雜到讓人卻步的不少XD
話說革命下去超香~~ 加拿大經濟流壓死對方XD
※ 引述《trickart (我小魔啦)》之銘言:
: 推 milk7054: 釣得到五樓任你肛 12/27 18:29
: 先幫你記著
: 所以這個五樓要出來面對了嗎?
: 是說~
: 世紀帝國2真的是神作
: 後續的3、4都沒有2這麼耐玩嗎?
: 就連3、4都發行後
: 公司都還會回頭繼續出2的資料片XDDD
: 小魯只玩過2
: 3、4看評價都沒有2好
: 就沒有入坑了
: 有玩過的3、4的大大可以分享下嗎
: ※ 引述《mayaman ( 馬雅人)》之銘言:
: : 這個問題先從幾個版本的姓名翻譯來看。
: : 克丘亞語(印加語):Pachakutiq Inka Yupanki
: : 英文翻譯:Pachacuti
: : 西班牙文:Pachacútec
: : 所以,世紀帝國這邊用的是來自西班牙語的翻譯。
: : 就我而言,我是比較習慣講帕查庫提(Pachacuti)
: : 應該不是皇太子,根據殖民時候的文獻記載,他爸爸Viracocha面對昌卡人(Chanca)
: : 的攻擊,帶著他鍾愛的王儲Inca Urco逃跑,另一個兒子Inca Yuipanqui挺身而出,
: : 打敗了昌卡人。這個兒子統治印加後,改名為Pachacuti,意思是「變革者」的意思。
: : 安庫華洛克就是昌卡人的首領之一:Ancovilca
: : 應該說印加帝國歷史的書寫,有一段曲折離奇的狀況。主要根基於多數的細節、故事
: : 都是以口傳形式流傳下來。這些口傳的東西在征服之後,被西班牙人記錄下來。其中,
: : 帕查庫提打敗昌卡人的故事,來自Juan de Betanzos的Narrative of the Incas。
: : 不過根據八旗出版社的印加與西班牙的交錯(好書!)
: : Juan de Betanzos的太太正是印加公主。他的祖先系統(帕納卡)剛好就是Pachacuti
: : 所以文獻中對Pachacuti可能多所溢美之詞。
: : 根據另一個殖民時期紀錄的口說傳說,Pachacuti則是利用互惠原則,答應給予報酬
: : 使得其他部族幫他們擊退昌卡人。這樣的說法,跟Narrative of the Incas裡面神勇
: : 的Pachacuti是不同的。
: : 一點簡單的說明
: : 痾~其實我是研究馬雅的