PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 「若我未曾見過太陽」這首詩怎麼解
作者:
SilentestLam
(SilentestLamb)
2021-01-31 12:58:41
美國詩人艾米莉·迪金森的著作
中譯篇名「若我未曾見過太陽」
原文:
Had I not seen the sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made
前兩句中譯非常有名
「若我未曾見過太陽
我本可以忍受黑暗」
這首詩的本意到底要怎麼闡釋比較好,有沒有詩文系鄉民給個高見
最佳的我給800p(稅後)!
作者:
benomy
(Benomy)
2021-01-31 12:59:00
作業自己寫
作者:
yoyodiy
(廢文心得文大師)
2021-01-31 12:59:00
我長的像英文系嗎?
作者:
galilei503
(鼓山小早川瀨那,參上!)
2021-01-31 12:59:00
由奢入儉難
作者:
Hsicen
(漂浪的歌)
2021-01-31 13:00:00
沒有希望,就不會有絕望
作者: deep77092
2021-01-31 13:00:00
白夜行:)
作者:
jetaime851
(jetaime)
2021-01-31 13:01:00
但就是見過啊 下一句是不是指野性爆發
作者:
TexasFlood
(TexasFlood)
2021-01-31 13:01:00
做愛的意思
作者:
MrSherlock
(夏樂克)
2021-01-31 13:01:00
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲
作者: peking (張胖鬍變態不禮貌)
2021-01-31 13:02:00
once you go black...
作者:
MrSherlock
(夏樂克)
2021-01-31 13:03:00
鄉民可能比較喜歡:Once you black,you never go back
作者:
SilentestLam
(SilentestLamb)
2021-01-31 13:04:00
我不是文組的我在醫院工作,我只是剛好碰到這首很棒的詩來問一下鄉民而已不要兇我QQ
作者: i5lo (哎哎哎哎哎)
2021-01-31 13:05:00
我插過你屁眼,我們一輩子是朋友了
作者: psykl (路西法效應)
2021-01-31 13:06:00
若未曾見過月亮,本可以忍受溫水煮蛙?
作者:
xiaohan
(小英)
2021-01-31 13:15:00
若我不曾日過,我無法忍受這種黑暗但開燈也是一種新的野性,我可以請給錢
作者:
askzz
(MR.ZZ)
2021-01-31 13:19:00
中國詩人顧城的《一代人》 「黑夜給了我黑色的眼睛/我卻用他尋找光明」
作者:
skullno2
(頭骨二號)
2021-01-31 13:36:00
原本能承受陰暗 但光是新的狂野 燒盡那些適應 重回荒野
繼續閱讀
Re: [新聞] 歐盟發布出口禁令 陳時中:首批新冠疫苗
leo0873
[問卦] 其他縣市的醫院診所都會問有無去過桃園
LoveMakeLove
[問卦] 為什麼這種改裝車可以合法上路
unknown
[新聞] 鄭文燦「最怕晚上9點接到電話」
kobest
Re: [新聞] 現在不是吵架的時候?迷因力量貼柯文哲「
gino0717
Re: [政治] 夫妻旅美30年發病返台 蘇貞昌:不要計較
Ifault
[問卦] 有跟男友會吸毒的女生交往過的人嗎?
arnold3
Re: [新聞] 歐盟發布出口禁令 陳時中:首批新冠疫苗
hyoerious
[問卦] 台灣人去大陸找妹子有很大優勢?
realtw
[問卦] 雞排妹和陳三斤,台派女神內戰啦!!!
cowardlyman
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com