作者:
analiya (莉雅)
2021-02-06 20:36:12※ 引述《baozi (I've never been to me)》之銘言:
: 每次有新的支那用語出現在八卦板, 都是一陣狂噓,
: 不過很多噓久了不知道是懶得噓了還是真的習慣也接受了? 很少在噓了
: 像是自稱哥..自稱姊.., 以前一出來就是噓 哥你老母, 現在沒人噓了
: 還有高端這個應該很多人不知道是支那來的用語, 連一堆討厭支語的人也在用
: 牛逼好像也沒甚麼人在噓了
: 不過一些PTT到現在沒辦法接受的支那用語像是視頻,
: 反而政論節目一堆綠營反中名嘴也在講, 只能說這些名嘴真是一群智障
: 真懷疑他們是不是私下也每天狂逛貼吧百度跟淘寶
: 有沒有哪些支那用語鄉民已經不再反感的八卦?
最近發現一個,好像支語警察都沒意識到,本版在用也不會被噓。
母胎單身
這個詞最開始是韓國娛樂圈的用詞,但是翻譯成「母胎單身」這個漢語詞,然后成為現在
這個漢語圈的流行意思,確實是支語。
但鄉民用的很順嘴。