Re: [爆卦] 拜登:不會為台港發聲對抗中國

作者: wahaha99 (此方不可長)   2021-02-17 20:29:32
※ 引述《chienyu2001 (花開花落自有時)》之銘言:
: 原文:I’m not gonna speak out against what he’s doing in Hong Kong, what
he
: ’s doing with the Uyghurs in the western mountain of China, and Taiwan
tryin
: to end One China Policy by making it forceful.
: 這是拜登上CNN節目說的,影片在這:
: https://reurl.cc/g8ZGZ7
: 小弟打的逐字稿在這;為了避免斷章取義,前後文和口語都儘可能附上了,小弟不才有
直譯:
我不會去講他在香港、維吾爾族、西藏幹了啥, 以及強迫對台灣施加一個中國政策。
粉紅譯:
我不會去講他在香港、維吾爾族、西藏幹了啥, 以及強迫對台灣施加一個中國政策。
美國聳了, 中國或成最大贏家。
綠共譯:
我不會去講他在香港、維吾爾族、西藏幹了啥, 以及強迫對台灣施加一個中國政策。
這還需要講嗎?
傲嬌控譯:
人、人家才不會去講他在香港、維吾爾族、西藏做了什麼嘛...還、還
強迫對台灣施加一個中國政策....討厭啦。
無嘴控譯:
我不講。
Peko譯:
去講他在香港、維吾爾族、西藏幹了什麼(Nannde),
對台灣施加一個中國政策沒有(Naiyo)喔peko 哈↗哈↘哈↗哈↘
櫻語系:
我不去香港、U...U...還有中國的西山,
一個台...中國...it Po...Po....
哈洽馬:
Hachamachma~
作者: fahr   2021-02-17 20:30:00
習近平紫微聖人,四方蠻夷都準備下跪了啦!習近平是救世主!
作者: spzper   2021-02-17 20:30:00
錢才是真理XDD
作者: bnades (BN)   2021-02-17 20:31:00
第二四個哈要向右下
作者: AlianF (左手常駐模式)   2021-02-17 20:31:00
國際地位提升!登幾次國際雜誌封面了!一堆垃圾還在哭爸
作者: rainylife (rainylife)   2021-02-17 20:31:00
英文好難
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:31:00
https://reurl.cc/pmL3Ee 這是拜登原始影片,21:18開始不用看別人翻譯啦,自己去聽拜登原話就好
作者: NICEGOGO (平凡平凡)   2021-02-17 20:32:00
何言ってもぺこ
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:33:00
比較好笑的是,拜登連西藏這個詞都忘了
作者: meatbear (肉圓熊)   2021-02-17 20:34:00
就跟洪秀柱的不能說中華民國一樣啦 講話沒技巧被有心人做文章原來west mountain是在說西藏 我還以為是他地理不好 以為維吾爾族住山裡
作者: llzzyy01 (我是清流)   2021-02-17 20:36:00
老實說依前後文 邏輯比較像是綠共翻譯版
作者: ko7625 (摳妻溜惡我)   2021-02-17 20:36:00
peko
作者: vicklin   2021-02-17 20:36:00
英文是要看上下文的語系,...
作者: llzzyy01 (我是清流)   2021-02-17 20:37:00
只能說他講話不小心 就變成各自解譯
作者: vicklin   2021-02-17 20:37:00
文意並不會突然亂跳
作者: trywish (一一二)   2021-02-17 20:37:00
也沒什麼各自解讀,美國遵守就一個中國,沒什麼強迫,所
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:37:00
應該是他那時候利他能的藥效退了,腦子不靈光了
作者: wamng (wamng)   2021-02-17 20:37:00
結論就是你是綠共無疑
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:38:00
連西藏這個詞都想不起來,要用西部的山區替代,所以後
作者: trywish (一一二)   2021-02-17 20:38:00
以的確不用講。那是因為前任我川壓制中國,那這任不用想
作者: deepdish (Keep The Faith)   2021-02-17 20:40:00
https://youtu.be/cW3BKGImBg8TVBS中文翻譯再看不懂就沒救惹
作者: ppptttqaz   2021-02-17 20:42:00
XDDD
作者: llzzyy01 (我是清流)   2021-02-17 20:44:00
I’m not speak out against 翻成「不會無視」
作者: ppptttqaz   2021-02-17 20:45:00
I'm not speak out against 怎麼會是"不會無視" 亂翻
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:45:00
比較奇怪的是為什麼TVBS要幫拜登修飾
作者: justice2008 ( )   2021-02-17 20:46:00
那反串語意呢?那反串語譯呢?
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:48:00
那一段話拜登沒講完整啦,再加上前後文,拜登的意思應該是他會抗議跟反制啦。不過,拜登流的反制沒什麼尼用
作者: leegogo (李狗狗)   2021-02-17 20:53:00
阿前一句就說他跟習近平說他必支持美國價值
作者: soria (soria)   2021-02-17 20:55:00
原來他那句想講的是Tibet 喔! 害我覺得莫名其妙
作者: a1122334424 (kuroneko)   2021-02-17 20:57:00
什麼是心智正常?
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:57:00
那句也有可能是指新疆啦,就拜登忘了維吾爾族住新疆
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2021-02-17 20:58:00
統神: 等登登登 r 一代一代一代
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:58:00
所以可能就用西部山區在替代。
作者: soria (soria)   2021-02-17 20:58:00
什麼叫western mountain? 三小啦屁啦 維族什麼時候住在山裡
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 20:59:00
照CCN字幕是寫in west mountains,但是維族應該大多數不是住在山區,而西藏問題常常也會跟新疆一起被提出來
作者: soria (soria)   2021-02-17 21:00:00
xinjiang是有很難講嗎 連這個也可以忘記哦
作者: tarcowang (勇者鬥惡龍)   2021-02-17 21:00:00
,反正不管是新疆或西藏,拜登記不起來這個詞是確定的
作者: soria (soria)   2021-02-17 21:01:00
他的western mountain 住了有夠多人
作者: lifehunter (壟天)   2021-02-17 21:04:00
這句話就跟"我不會說某某人笨得像頭豬又是王八蛋"一樣的意思啊~
作者: jerryclho (Jerry)   2021-02-17 21:05:00
身為美國總統必需遵守民主價值,否則就不能坐在這個位子,這也是為什麼我不需要公開反對中國.....選我正解
作者: halfjustice (矇)   2021-02-17 21:06:00
我才不會說peko呢 peko
作者: Scott850205   2021-02-17 21:11:00
優文
作者: patient35 (醬油珍珠)   2021-02-17 21:12:00
PEKO
作者: talentman (GGYOU)   2021-02-17 21:18:00
speak out against 公開反對not speak out against 不會公開反對應該可以這樣理解?
作者: justice0616 (你學長)   2021-02-17 21:21:00
推ㄥ
作者: SiaSi (夏希亞)   2021-02-17 21:22:00
沒用啦,原篇底下已經一狗票白蟑高潮噴汁惹
作者: HAHAHUNG (炸鳳尾蝦的醬汁)   2021-02-17 21:26:00
看到peko 就知道是優文
作者: elsaneko (喵喵)   2021-02-17 21:27:00
speak out against????
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2021-02-17 21:44:00
靠背看到peko跟櫻語笑了
作者: debbieyy (我們一起幸福快樂)   2021-02-17 21:59:00
XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com