※ 引述《trohlens (SOSO)》之銘言:
: 我還以為原文大意是如果不能為香港、維吾爾和台灣發聲,
: 那就違反美國的價值,
: 他這總統也不用做了.
: 看來我的學店英文果然不如閣下,
: 真是太羞愧了.
: PTT不愧是台大設的BBS,
: 素質真是高呢.
你的解讀應該才是對的
只是拜登就是個口吃仔 所以就沒辦法百分百說是怎樣
我看接下來四年還有一堆人能動不動就見獵心喜
你要注意到他原句是說
我作為一個美國總統要統領美國要符合美國價值,
所以the idea (注意這裡是一個名詞子句)
我不為香港發聲 不為維吾爾發聲 不為台灣發聲
....口吃發作
結尾要接的應該是否定
也就是the idea 是不對的 是有問題的
因為只有這樣才符合大眾意義下的美國價值
才和前半句是邏輯連貫的
不過這裡還有個有意思的點
拜登是不是因為在這問題上心態軟弱才會口吃呢
這就任由人解讀了
另一個有意思的點
解讀成拜登不發聲的除了本板的優秀鄉民
還有fb什麼冰狼之流
果然一樣優秀