就像大家說西班牙語就是卡斯提亞語,
絕對不會有人說加泰隆尼亞語或加利西亞語也叫西班牙語,
儘管這些語言在西班牙都有人說.
同理,
大家認知的印度語就是印地語, 不會是馬拉地語或泰盧固語,
儘管這幾種語言說的人口都是台灣好幾倍了.
更不用說把英語這種外來語當成"印度語".(知道我在說啥了吧)
所以和一些版友說,
和那些跳針台語是原住民語, 客家話的智障不用說太多.
(而且這些人99%絕對不會說上述語言, 只會想讓台灣人支那化.)
台語就是河洛話, 就像上面舉的例子一樣,
是約定俗成的事實, 是英文 Taiwanese 公認的事實, 是語言學公認的事實,
是國民黨扭曲歷史之前的事實.
再怎麼辯也只是讓全PTT有識之士看笑話而已.