※ 引述《nissan168 (pingGO)》之銘言:
: 中國佛經怎麼這麼多,而且又都是文言文的?
: 那些懂佛法的人,是不是中文都要很好?
: 不然怎麼看懂佛經講什麼?
: 有沒有出家人學問要很好的八卦?
認真講,其實真的就很像文言文,因為古時候書寫空間有限自然如此,而且很多字是梵文
音譯,除了要知道詞彙的意思外,也要熟知該經文的出處背景與教宣對象,才能理解其意
義與目的為何,佛經有點像是補習班老師的同學們自己做的上課筆記精華板
古時候會鼓勵與提倡抄寫經文和念經,是因為內容保存不易,希望透過這些要求來廣為流
通,因此抄經文有點像做善事,有功德(益處),在佛法初期有其重要意義,現代已有電
腦和影印機這種東西,一個人抄寫經文或每天花時間唸佛經表面上的音譯文字,大概也只
能獲得像寫書法或靜坐差不多的好處,對深入學習佛法來說沒太大意義,佛祖也不會因此
晚上報明牌給你
現今是末法時代(佛經中釋迦摩尼預言佛法流傳到尾聲的時期)更重要的是融會貫通佛法
運用其思想,自省與激勵自己成長,把獲得的生命境涯提升用來幫助自己與他人,鼓勵周
遭的人一起成長獲得幸福,簡單來說就是希望佛教子弟當佛法實踐者,而不只是傳播者
而佛教的後人們又不斷分立了很多門派,自創了各種規矩與詮釋或異象,或是寫更多經文
,就是另外一個話題了......
至於怎麼分辨這些佛教人士的優劣對錯,其實我個人覺得仔細思考看看他們提倡的行為與
言論,是不是能對個人與大眾造成有益的影響就行了,佛法的核心目的應是使每個人能幸
福,此外無他。
言論粗淺,請小力指教