※ 引述《Max11 (從來沒有)》之銘言:
: 昨天幫孩子改作業,法國的法的注音,原來已經定為三聲了。
: https://reurl.cc/DvQEON
: 查了教育部線上辭典,三聲的確已經是正式用法了,四聲的法變成了舊稱。
: 是不是這些讀音,三不五時就會修訂,例如骰子,以前我學的是ㄕㄞˇ
: 後來有一陣子變成ㄊㄡˊ,不過現在我孩子學的又是ㄕㄞˇ了。
: 只是想告訴大家,如果遇到年輕人說ㄈㄚˇ國,別急著說這是大陸用語,
: 因為台灣現在已經是教ㄈㄚˇ國了。
10年前就改了吧?
主要是因為歷史課 是教法(ㄈㄚˇ)蘭西而不是法(ㄈㄚˋ) 蘭西
所以統一念法,不過 微軟輸入法就沒差了
起業 這個就更屌了,為什麼? 你注音輸入法 拚 ㄑ一ˇ,永遠都打不出企這個字阿
角色(ㄐㄩㄝˊ) 角色(ㄐㄧㄠˇ) 則是兩格念法都可以
血液也很趣,很多人都念血液(一ˋ) 教育部字典是教 血液(一ㄝˋ)
早期老人是念,雪液(一ˋ),沒聽過什麼人念雪葉
國小 國語課程 討論的這麼認真 大家都很用功喔
作者:
bill403777 (squatting corner)
2021-04-20 13:46:00看教育的字典 還不如看微軟注音打不打得出來比較重要
作者:
A6 (çŸID真好)
2021-04-20 13:48:00雪億 我還真的都是這麼念的後來是打字打不出來 才發現念錯的
作者:
marktak (天祁)
2021-04-20 13:48:00會計
作者: centra (ukyo) 2021-04-20 13:48:00
國音一開始都是正統北京話編纂 ㄦ話韻啥的
作者: su4vu6 2021-04-20 13:49:00
我都念警飯 不念動飯
作者: centra (ukyo) 2021-04-20 13:49:00
是後來這幾年吵吵吵 才有點因地制宜本土化發言
作者: jil (jack) 2021-04-20 13:49:00
語言這東西本來能交流才是最重要 字典的定義是人訂的
作者: phina005 2021-04-20 13:49:00
所以我才說這些支語警察真無聊
作者:
A6 (çŸID真好)
2021-04-20 13:50:00鑰匙 那個是真的莫名其妙
作者: phina005 2021-04-20 13:52:00
鑰匙,你打二聲還打不出來勒,要不要糾正沒唸好的同學
作者:
ksk0516 (ksk0516)
2021-04-20 13:53:00作者:
widec (☑30cm)
2021-04-20 13:55:00鑰匙 我都唸key 打字也打key 幹 因為我不會寫
方言口音很多,許多詞彙本就有一字多音的情況國音的訂立是以當時最簡便通行的念法為主這中間並無所謂絕對的「對、錯」正如上海話、江浙話、廣東話、客家話、閩南話甚至是江西話,對同一個事物都有不同的講法東北話跟北京話之間也有相當的差異要有一個常識是,孔子講的是山東話還是當時周朝的官話孔門弟子三千,各地人都有,口音各異念論語的時候,知不知道哪個弟子用什麼方言跟孔子對話對於他人語音的歧視,當然也是一種人身攻擊式的歧視