※ 引述《yoyoflag (伊莉一咻)》之銘言:
: 歐美戰爭戲劇或電影中
: 都直接叫階級
: 比如 上士、中尉、上尉、少校
: 但國軍都叫職稱
: 比如 排長、主任、指揮官、班長、連長
: 有沒有八卦?
在海軍除了將軍之外的軍官們
通通都叫SIR啦
第一是因為麻煩 不管是胸口還是領口的軍階就真的太小了
不在五步距離內真的很難看清楚是兩條還是兩條金還是是橡木葉或是橡木金葉之類的
而且還有什麼 junior lieutenant,lieutenant,lieutenant commander都是lieutenant根本搞不清楚你叫誰
但是都叫SIR OR MA'AM的話你頂多把上校的老鷹看成士官的烏鴉而已
如果上校人很好還不會電你呢
在船上我們也是叫職稱啊只是通常是一個以上的軍官在場才會直接叫職稱不然通常還是叫SIR OR MA'AM
大副就叫XO
補給官叫SUPO
安全官叫CSO
資訊官叫IWO
管航空兵的官叫AIR BOSS
管甲板跟engineer的官叫1stLT
艦長叫CO
不過很熟的也能直接叫名字啦
像我都直接叫我們醫官名字