作者:
dzwei (Cout<< *p << \n ;)
2021-06-27 17:31:35我那個日本朋友啦
問我你們台灣PTT
怎麼翻下來都是"不要太不滿"這句話
那個"不要太不滿"是什麼意思
>> 不満を感じすぎないでください
* 不満(ふまん): 就是不滿意的名詞
* ~でください: で型+否定,有請的意思
* 感じる: 感覺[B的普通型
* すぎない: 這文法我就不清楚了
這是剛剛估狗翻譯查到的
可以幫我檢查一下文法與敬語有什麼問題嗎?
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com