PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 刺激1995如果不音譯要叫什麼?
作者:
Julian9x9x9
(Leon)
2021-07-11 13:07:41
餓死抬頭
這部電影直譯過來變成肖申克的救贖
這翻譯有點尷尬
而且很像中國翻譯 而且也有點太直白
但翻成刺激1995又有點過分解釋
合在一起看著看著是蠻奇怪的
剛學中文的外國人應該也覺得怪吧
那如果刺激1995不用直譯或音譯的話
應該取什麼名字比較適合?
有8卦?
繼續閱讀
[爆卦] 國父銅像在火箭裡
malklin
[問卦] 南港是台北的懶覺嗎?
O300
[問卦] 請問疫情時期,打手槍前要洗手消毒嗎?
WaWa3
[問卦] 滑鼠如果不直譯要叫什麼?
xiemark
[問卦] 用左右手尻尻會透露年齡?
VVizZ
[問卦] 能發起系列文的484天選之人?
awdxabc295
[問卦] 跟女生一起看電影看哭了怎麼辦
wyiwyi
Re: [問卦] 男女版討論炫富崩潰二代這麼熱烈是幹嘛
Lailungsheng
Re: [新聞] 水電工蹲騎樓吃蛋餅秒噴3千!陳其邁看到
m0936306306
Re: [問卦] 其實中國對台灣人民還是挺友善的吧?
CharleneTsai
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com